Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  151 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 151 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

отца, а возможно, и нет. Катберт предполагал, что едва ли Роланд может сейчас разобраться со свои-

ми чувствами.

– Ты помнишь, в чем видел Корт главную слабость молодых? – спросил Роланд, улыбаясь од-

ними губами.

– «Вы несетесь сломя голову и падаете в яму», – процитировал Ален, так здорово сымитировав

интонации Корда, что Катберт расхохотался. Улыбка Роланда стала шире.

– Да. И эти слова надо помнить всегда, парни. Я не хочу ворошить этот муравейник… если

только у нас не останется иного выхода. Сюзан пока не определилась, ей нужно время, чтобы поду-

мать. Я уверен, что она уже согласилась бы на встречу со мной, если бы… речь шла только о деле.

Он замолчал. Затянувшуюся паузу в конце концов нарушил Ален.

– Лучше бы наши отцы не посылали нас сюда. – Все трое прекрасно знали, что решение прини-

мал отец

Роланда.

– Мы слишком молоды для такого. Более чем молоды.

– В «Приюте» мы выступили неплохо, – заметил Катберт.

– Мы с детства готовились к подобным стычкам, а они не воспринимали нас всерьез. Второй

раз не получится.

– Они не послали бы нас… ни мой отец, ни ваши… если бы знали, с чем мы тут столкнемся. –

ответил Алену Роланд. – Но мы столкнулись, и мы здесь. Значит, будем бороться?

Ален и Катберт кивнули. Конечно, какие тут могут быть сомнения.

– В любом случае волноваться об этом поздно. Мы подождем и будем надеяться, что Сюзан от-

кликнется. Я бы не приближался к СИТГО без кого-то из местных… но, когда Дипейп вернется, нам

придется рискнуть. Бог знает, что мы можем там найти и что он выдумает, чтобы ублажить Джонаса,

или какое решение примет Джонас после того, как они будут держать совет. Может, пойдет на нас в

открытую.

– Мы столько ползали на пузе, что я бы не возражал… – вставил Катберт.

– Ты пошлешь ей новую записку, Уилл Диаборн? – спросил Ален.

Роланд задумался. Катберт мысленно поставил на то, что ответ будет положительный, и

проиграл.

– Нет. Мы должны дать ей время, хотя его у нас в обрез. Будем надеяться, что любопытство

приведет ее к нам.

С тем он развернул Быстрого и поскакал к бункеру, который служил им домом. Катберт и Ален

последовали за ним.

6

Остаток воскресенья Сюзан работала не разгибаясь, чистила стойла, носила воду, мыла крыль-

цо. Тетя Корд молча наблюдала за ней, не зная, как расценить трудовой энтузиазм племянницы. Сю-

зан же не обращала внимания на ее взгляды: ей хотелось вымотаться донельзя, чтобы избежать еще

одной бессонной ночи. Все кончено. Уилл теперь это знает, но и к лучшему. Что было, то прошло.

– Ты сошла с ума, девочка? – спросила тетя Корд, когда Сюзан вылила с кухонного крыльца по-

следнее ведро грязной воды. – Сегодня же воскресенье.

– Не сошла. – коротко ответила она, не оборачиваясь.

Первую половину поставленной задачи она выполнила, повалилась в кровать после восхода

луны, сама не своя от усталости: болели руки и ноги, ныла натруженная спина… но сон не шел. Она

лежала с широко открытыми глазами, глубоко несчастная. Текли часы, луна покинула небосвод, а

Сюзан все не могла уснуть. Смотрела в темноту и думала, а существовала ли вероятность, хоть ма-

лейшая, того, что ее отца убили. Чтобы заткнуть ему рот, закрыть глаза.

И наконец пришла к выводу, уже очевидному для Роланда: если бы ее не влекли его глаза, если

б она не жаждала прикосновений его губ и рук, она бы давно согласилась на встречу. Хотя бы ради

того, чтобы найти ответ на будоражащие ее вопросы.

Едва Сюзан открылась истина, она сразу успокоилась и тут же заснула.

7

Во второй половине следующего дня, когда Роланд и его друзья перекусывали в «Приюте»