Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
ний, глядя на Роланда и Катберта с откровенной неприязнью.
– Да? Вот и отлично, вот и отлично. Что теперь, молодежь? Можем мы вам чем-нибудь помочь?
Мы сделаем все, что в наших силах, всегда протянем руку помощи. Только скажите.
– Помочь нам вы можете. – Роланд достал из-за пояса список. – Мы должны перебраться на
Спуск, но не хотим никому мешать.
Широко улыбаясь, помощник шерифа Дейв вывел рыцаря из-за своего Укрепления. Джонас тут
же атаковал, вскрыв весь левый фланг Дейва. Улыбка сползла с лица Дейва, уступив место безмерно-
му изумлению.
– Как это тебе удалось?
– Легко, – улыбнулся Джонас и отодвинулся от доски, чтобы разделить с остальными свой
успех. – Ты должен помнить, Дейв, что я играю только на выигрыш. Ничего не могу с собой поде-
лать, это у меня в крови. – Он повернулся к Роланду. Улыбка стала шире. – Как сказал скорпион уми-
рающей девушке: «Ты знала, что я ядовитый, когда брала меня в руки».
6
Покормив скотину и вернувшись в дом, Сюзан направилась прямиком в кладовую за соком.
Она не заметила тетку, которая стояла у трубы и наблюдала за ней. Поэтому вздрогнула, когда Кор-
делия к ней обратилась. Поразил ее не столько внезапно раздавшийся голос, сколько ледяной тон:
– Ты его знаешь?
Кувшин с соком выскользнул из пальцев Сюзан, и она едва успела подхватить его снизу второй
рукой. Апельсиновый сок стоил немало, особенно в это время года. Она повернулась и увидела Кор-
делию, стоящую у ящика с дровами. Сомбреро та повесила на крюк у двери, но еще не сняла пончо и
замызганные сапоги. Мачете с прилипшей к лезвию морковной ботвой лежало на ящике с дровами.
Голос ее источал лед, зато глаза горели огнем подозрительности.
Но паники Сюзан не почувствовала. Наоборот, ей открылась единственно верная линия поведе-
ния.
Скажи нет, и ты обречена, подумала она. Спроси кто, и результат будет тем же. Остается толь-
ко…
– Я знаю их обоих, – буднично ответила она. – Я познакомилась с ними на приеме у мэра. Так
же, как и ты. Ты испугала меня, тетя.
– Почему он отсалютовал тебе?
– Откуда мне знать? Наверное, захотелось.
Тетка рванулась к ней, поскользнулась, но удержалась на ногах и схватила Сюзан за руки.
– Не наглей со мной, девочка! Умерь свой пыл, мисс Юная Красавица, или…
Сюзан с такой силой вырвала руки, что Корделию качнуло и она вновь могла бы упасть, если б
не ухватилась за оказавшийся под рукой стол. От двери за ней по чистому полу кухни тянулась це-
почка грязных следов.
– Еще раз назови меня так, и я… я ударю тебя! – выкрикнула Сюзан. – Вот увидишь, ударю!
Губы Корделии растянулись, обнажив в яростной ухмылке зубы.
– Ты ударишь единственную родственницу отца? Неужели ты дойдешь до такого?
– Почему нет? Разве ты не била меня, тетя?
Глаза Корделии чуть притухли, ухмылка исчезла.
– Сюзан! Что ты говоришь? Не больше пяти-шести раз с тех пор, как ты научилась ходить. И
лишь когда ты тянулась к кастрюле с кипящей водой или…
– В эти дни ты чаще бьешь меня своим ртом, – согласилась Сюзан. – Я это терпела, такая уж я
дура, но с меня хватит. Больше этого не будет. Если я достаточно взрослая, чтобы меня за деньги
укладывали в постель к мужчине, значит, я уже в том возрасте, когда ты должна придерживать язык,
разговаривая со мной.
Корделия открыла было рот, чтобы вступиться за себя… атака Сюзан застала ее врасплох, как и
обвинения… но тут же поняла, как ловко уводят ее от первоначальной темы: парней. Или парня.
– Ты знакома с ним только по вечеринке, Сюзан? Я про Диаборна, – а я думаю, что с тех пор ты
узнала его куда лучше.
– Я видела его и в городе. – Сюзан смотрела тетке прямо в глаза, хотя это стоило ей немалых
усилий: ложь обычно следует за полуправдой, как ночь – за сумерками. – В городе я видела всех




