Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  188 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 188 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

ний, глядя на Роланда и Катберта с откровенной неприязнью.

– Да? Вот и отлично, вот и отлично. Что теперь, молодежь? Можем мы вам чем-нибудь помочь?

Мы сделаем все, что в наших силах, всегда протянем руку помощи. Только скажите.

– Помочь нам вы можете. – Роланд достал из-за пояса список. – Мы должны перебраться на

Спуск, но не хотим никому мешать.

Широко улыбаясь, помощник шерифа Дейв вывел рыцаря из-за своего Укрепления. Джонас тут

же атаковал, вскрыв весь левый фланг Дейва. Улыбка сползла с лица Дейва, уступив место безмерно-

му изумлению.

– Как это тебе удалось?

– Легко, – улыбнулся Джонас и отодвинулся от доски, чтобы разделить с остальными свой

успех. – Ты должен помнить, Дейв, что я играю только на выигрыш. Ничего не могу с собой поде-

лать, это у меня в крови. – Он повернулся к Роланду. Улыбка стала шире. – Как сказал скорпион уми-

рающей девушке: «Ты знала, что я ядовитый, когда брала меня в руки».

6

Покормив скотину и вернувшись в дом, Сюзан направилась прямиком в кладовую за соком.

Она не заметила тетку, которая стояла у трубы и наблюдала за ней. Поэтому вздрогнула, когда Кор-

делия к ней обратилась. Поразил ее не столько внезапно раздавшийся голос, сколько ледяной тон:

– Ты его знаешь?

Кувшин с соком выскользнул из пальцев Сюзан, и она едва успела подхватить его снизу второй

рукой. Апельсиновый сок стоил немало, особенно в это время года. Она повернулась и увидела Кор-

делию, стоящую у ящика с дровами. Сомбреро та повесила на крюк у двери, но еще не сняла пончо и

замызганные сапоги. Мачете с прилипшей к лезвию морковной ботвой лежало на ящике с дровами.

Голос ее источал лед, зато глаза горели огнем подозрительности.

Но паники Сюзан не почувствовала. Наоборот, ей открылась единственно верная линия поведе-

ния.

Скажи нет, и ты обречена, подумала она. Спроси кто, и результат будет тем же. Остается толь-

ко…

– Я знаю их обоих, – буднично ответила она. – Я познакомилась с ними на приеме у мэра. Так

же, как и ты. Ты испугала меня, тетя.

– Почему он отсалютовал тебе?

– Откуда мне знать? Наверное, захотелось.

Тетка рванулась к ней, поскользнулась, но удержалась на ногах и схватила Сюзан за руки.

– Не наглей со мной, девочка! Умерь свой пыл, мисс Юная Красавица, или…

Сюзан с такой силой вырвала руки, что Корделию качнуло и она вновь могла бы упасть, если б

не ухватилась за оказавшийся под рукой стол. От двери за ней по чистому полу кухни тянулась це-

почка грязных следов.

– Еще раз назови меня так, и я… я ударю тебя! – выкрикнула Сюзан. – Вот увидишь, ударю!

Губы Корделии растянулись, обнажив в яростной ухмылке зубы.

– Ты ударишь единственную родственницу отца? Неужели ты дойдешь до такого?

– Почему нет? Разве ты не била меня, тетя?

Глаза Корделии чуть притухли, ухмылка исчезла.

– Сюзан! Что ты говоришь? Не больше пяти-шести раз с тех пор, как ты научилась ходить. И

лишь когда ты тянулась к кастрюле с кипящей водой или…

– В эти дни ты чаще бьешь меня своим ртом, – согласилась Сюзан. – Я это терпела, такая уж я

дура, но с меня хватит. Больше этого не будет. Если я достаточно взрослая, чтобы меня за деньги

укладывали в постель к мужчине, значит, я уже в том возрасте, когда ты должна придерживать язык,

разговаривая со мной.

Корделия открыла было рот, чтобы вступиться за себя… атака Сюзан застала ее врасплох, как и

обвинения… но тут же поняла, как ловко уводят ее от первоначальной темы: парней. Или парня.

– Ты знакома с ним только по вечеринке, Сюзан? Я про Диаборна, – а я думаю, что с тех пор ты

узнала его куда лучше.

– Я видела его и в городе. – Сюзан смотрела тетке прямо в глаза, хотя это стоило ей немалых

усилий: ложь обычно следует за полуправдой, как ночь – за сумерками. – В городе я видела всех