Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  328 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 328 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

строили, черпая информацию из нашей памяти. Потому что мы видели такой дворец в книге Л. Фрэн-

ка Баума. Как на иллюстрациях к различным изданиям…

– Мы рисовали его и сами, в своем воображении, – добавил Джейк.

– Несомненно. – кивнула Сюзанна. – И я готова спорить, что нам суждено увидеть и самого

Колдуна.

– Точно, – согласился с ней Эдди. – Потому что, потому что, потоку что…

– Потому что он творит удивительные чудеса! – хором закончили Джейк и Сюзанна, потом

рассмеялись, довольные собой. Роланд же хмурился: вновь он оказался лишним.

4

Подойдя ближе, они увидели, как автострада И-70 плавно перетекала в свое отражение на свет-

ло-зеленой, чуть закругляющейся внешней стене дворца. Еще несколько сотен ярдов, и они услыша-

ли, как хлопают на ветру флаги, увидели свои собственные отражения, напоминающие утопленни-

ков, разгуливающих по дну тропической бухты.

Разглядели они и внутренний редут из темно-синего стекла, этот цвет ассоциировался у Джейка

с пузырьками для чернил, и дорожку между редутом и внешней стеной цвета ржавчины, напомнив-

шего Сюзанне бутылки с шипучкой «Хайрс» из ее далекого детства.

Дорогу им преградили решетчатые ворота, огромные и одновременно легкие, воздушные. Слов-

но железо, из которого их выковали, каким-то образом превратилось в стекло. Каждая стойка отлича-

лась цветом, и цвет этот шел изнутри, словно прозрачные стойки наполняли окрашенный газ или

жидкость.

Путники остановились перед воротами. За ними автострады как не бывало: место асфальта за-

няло серебристое стекло, попросту говоря, громадное плоское зеркало. Отражения облаков проплы-

вали по нему, иногда пролетало отражение птицы. Солнечные лучи, преломляясь на зеркале, осыпа-

ли стены «зайчиками». С другой стороны двор ограничивала темно-зеленая стена дворца с узкими

окнами-бойницами из черного стекла. Арка парадного входа в той же стене напомнила Джейку ка-

федральный собор святого Патрика.

Слева от арки стояла будка часового из кремового, с оранжевыми прожилками, стекла. С рас-

пахнутой, в красных полосах, дверью. Размером с телефонную, будка пустовала, но на полу белел,

как показалось Джейку, обрывок газеты.

Над аркой зависли две горгульи из темно-фиолетового стекла. Их высунутые языки походили

на два синяка.

Флаги на башнях все хлопали и хлопали. Над пустынными полями – с праздника Жатвы про-

шла неделя – каркали вороны. Вдалеке дребезжала червоточина.

– Посмотрите на стойки ворот, – выдохнула Сюзанна. – Приглядитесь внимательно.

Джейк наклонился к желтой стойке, едва не ткнувшись в нее носом, и желтый отсвет лег на его

лицо. Сначала ничего не увидел, потом ахнул. Внутри стойки плавали косяками крохотные существа,

живые существа. Совсем как рыбы в аквариуме, но при этом (их головы, подумал Джейк, все дело в

их головах) чем-то напоминающие людей. Он словно смотрел на вертикальное золотистое море, це-

лый океан в стеклянной стойке, в котором плавали едва различимые глазом сказочные существа. Ми-

кроскопическая женщина с рыбьим хвостом и длинными белокурыми волосами застыла по ту сторо-

ну стекла, чтобы всмотреться в мальчика-гиганта (ее прекрасные глаза изумленно округлились), и

потом шевельнула хвостом, продолжив плавание.

Джейка охватила слабость, закружилась голова. Он закрыл глаза и стоял так, пока не прошел

приступ, потом открыл их, повернулся к своим друзьям.

– Мурашки бегут по коже! Остальные такие же?

– Я думаю, они все разные. – ответил Эдди, уже заглянувший в две или три стойки. Теперь он

наклонился к пурпурной. – Вот в этой люди выглядят как птицы… крошечные птички.

Джейк подошел и убедился, что Эдди прав. В пурпурной стойке летали стаи птиц размером не

больше летней мошки. Они парили в вечном полумраке, а крылья при движении оставляли за собой

серебристый след.

– Они действительно там? – спросил Джейк. – Они там, Роланд, или это наше воображение?

– Не знаю. Но вот ворота точно настоящие. – В этом никаких сомнений нет. – Эдди оглядел

светящиеся стойки, каждая со своим цветом, со своей жизнью. По шесть на каждой воротине. И одна