Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  105 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 105 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

манку, благо в Нью-Йорке их хватало…

«Наркоманку с зеленым червяком, выползающим изо рта?»

– Червяк мог мне и привидеться, – сказала она ушастику-путанику. – Так?

Ыш смотрел то на Сюзанну, то на пролетающие мимо автомобили с включенными фа-

рами, которые он мог принимать за больших хищников с горящими глазами. И нервно по-

визгивал.

– А кроме того, мальчики скоро вернутся.

– Чики, – согласился Ыш, и в его голосе слышалась надежда.

«Почему только я не пошла с ними? Эдди мог нести меня на спине. Видит Бог, он де -

лал это и раньше, как с упряжью, так и без».

– Я не могла, – прошептала она. – Просто не могла.

Потому что какая-то ее часть боялась розы. Боялась подойти к ней вплотную. Эта часть

контролировала ее тело в те семь минут, о которых она ничего не помнила? Сюзанна опаса-

лась, что да. Если так, то теперь она ушла. Забрала ноги и просто ушла, в Нью-Йорк 1977

года. То, что забрала ноги, это, конечно, плохо. Но она забрала и страх перед розой, а вот это

как раз хорошо. Сюзанна не хотела боятся розы, в которой чувствовала только силу и красо-

ту.

«Другая личность? Ты думаешь, что женщина, которая снабдила тебя ногами, другая

личность?»

Другими словами, новая Детта Уокер?

От этой мысли ей захотелось кричать. Она подумала, что теперь может понять чувства

женщины, которой пять лет тому назад вроде бы успешно удалили раковую опухоль, когда

врач говорит ей, что на рентгеновском снимке в легком обнаружилось какое-то затемнение.

– Только не это, – прошептала она, когда мимо вновь проходили пешеходы. Шли они на

достаточном расстоянии от дощатого забора, чуть ли не вплотную друг к другу. – Только не

это. Этого не может быть. Я – единое целое. Я… я поправилась.

Как давно ушли ее друзья?

Она вновь взглянула на мигающие часы. 8:42, но она не знала, можно ли им доверять.

Вроде бы прошло больше времени. Значительно больше. Может, ей их позвать. Просто

окликнуть. Спросить, как у них дела?

Нет. Нельзя. Ты – стрелок, девочка. По крайней мере, он так говорит. Так думает. И

ты не собираешься изменять его мнение о себе, заорав как школьница, увидевшая под ку-

стом ужа. Ты будешь сидеть и ждать. Ты это сможешь. Рядом с тобой Ыш и ты…

И тут она увидела мужчину, стоящего на другой стороне улицы. Стоящего рядом с га-

зетным киоском. Голого. У-образный разрез, зашитый крупными стежками, начинался в паху

и раздваивался повыше пупка, поднимаясь на грудь. Пустые глаза смотрели на нее. Сквозь

нее. Сквозь мир.

Уверенность в том, что это галлюцинация, исчезла, как только Ыш загавкал. Смотрел

он через улицу, на голого мертвяка.

И Сюзанна более не в силах молчать, начала звать Эдди.

14

Когда роза открылась, показав им алое горнило меж лепестков с сияющим по центру

солнцем, Эдди увидел все, что имело в этой жизни хоть какое-то значение.

– О, Боже, – ахнул рядом с ним Джейк, но он мог находиться и в тысяче миль.

Эдди увидел великие события и те, что едва не произошли. Альберта Эйнштейна, еще

ребенком, когда он переходил улицу, едва не сшибла телега с бидонами молока: лошади, че-

го-то испугавшись, понесли. Подросток, которого звали Альберт Швейцер, вылезая из ван-

ной, едва не наступил на кусок мыла, упавший на пол. Нацистский обер-лейтенант сжег кло-

чок бумаги с написанными на нем датой и местом высадки десанта в день Д. Эдди увидел,

как мужчина, собравшийся отравить весь Денвер, вылив яд в водопровод, умер от сердечно-

го приступа на площадке отдыха автомагистрали-80 в Айове, с пакетиком жареного картофе-

ля из «Макдоналдса» на коленях. Он увидел, как террорист-камикадзе, увешанный взрывчат-

кой внезапно отошел от переполненного ресторана в городе, который мог быть Иерусали-

105