Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  119 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 119 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

гостеприимство Кальи Брин Стерджис.

И начал аплодировать. Толпа тут же поддержала его. Аплодировали долго и громко.

Кричали, свистели, топали (с топаньем получалось не очень, трава – не деревянные доски).

Музыканты играли один бравурный марш за другим. Сюзанна взялась за одну руку Эдди.

Джейк – за другую. Все четверо поклонились, как какая-нибудь рок-группа после удачно ис-

полненной песни, и аплодисменты усилились.

Наконец, Каллагэн восстановил тишину, вскинув руки.

– Нам предстоит серьезная работа, друзья. О многом придется подумать, многое сде-

лать. Но сейчас давайте поедим. А потом попоем, потанцуем, повеселимся! – вновь разда-

лись аплодисменты, которые Каллагэн тут же успокоил. – Достаточно! – смеясь, крикнул

он. – А вы, Мэнни, я знаю, вы привезли свою еду, но я не вижу причин, по которым вы не

могли бы попировать с нами. Присоединяйтесь к нам, хорошо? Пусть вам будет хорошо!

«Пусть нам всем будет хорошо», – подумал Эдди, но предчувствие беды все равно не

покидало его. Напоминало гостя, пришедшего на вечеринку, но не участвующего в ней, дер-

жащегося вне кругов света, отбрасываемых факелами. Напоминало звук. Удар каблука по де-

ревянному полу. Удар кулака по крышке гроба.

7

Хотя вдоль длинных столов стояли скамьи, только старики ели сидя. А обед выдался

знатный, более двухсот блюд, в основном домашних и отменного вкуса. Началось все с тоста

за Калью. Его произнес Воун Эйзенхарт, поднявшийся с чашкой грэфа в одной руке и пе-

рышком в другой. Эдди уже понял, что на Дуге этот тост заменял национальный гимн.

– Пусть все в ней будет хорошо! – крикнул ранчер и одним длинным глотком осушил

чашку. Эдди подумал, что такой глоткой можно только восхищаться. Грэф Кальи Брин Стер-

джис отличался особой крепостью: даже от запаха слезились глаза.

– ПУСТЬ БУДЕТ! – ответили остальные, поддержали тост радостными криками и вы-

пили.

И в этот момент свет факелов, висевших по периметру Павильона, с желтого переме-

нился на багряный, как у недавно зашедшего солнца. Толпа заохала, заахала, зааплодирова-

ла. Эдди решил, что технически изменить цвет не так уж и трудно, это тебе не Блейн Моно и

не диполярные компьютеры, которые управляли Ладом, но цвет ему понравился, а вещество,

которое его вызывало, похоже, не травило людей. Так что он аплодировал вместе с осталь-

ными. Как и Сюзанна. Энди принес ее коляску, разложил, спросил, не хочет ли она побольше

узнать о симпатичном незнакомце, с которым могла встретиться в самом ближайшем време-

ни. И теперь она кружила среди стоящими группами жителей Кальи, с полной тарелкой на

коленях, о чем-то говорила с одними, переезжала к другим, снова говорила, опять переезжа-

ла. Эдди понял, что в прошлом она многократно бывала на коктейль-пати, не столь уж отли-

чавшихся от этой, и завидовал уверенности, с которой она держалась.

Эдди начал замечать в толпе детей. Очевидно, местные жители решили, что их гости

не собираются доставать револьверы и устраивать бойню. Детям постарше разрешалось бро-

дить по Павильону без родителей. Они сбивались в кучки, Эдди по своему детству помнил,

что так оно и должно быть, и совершали набеги на столы. Но даже аппетит подростков прак-

тически не отражался на изобилии еды. Ее хватало с лихвой. Подростки поглядывали на чу-

жестранцев, но не решались приблизиться.

Самые младшие оставались с родителями. А те, кто по возрасту попадал между под-

ростками и младшими, собрались около качелей, горки, и стенки, поставленных в дальнем

конце Павильона. Некоторые играли, но большинство широко раскрытыми глазами смотре-

ли, как гуляют взрослые. У Эдди при взгляде на них защемило сердце. Он видел, как много

среди детей близнецов, гораздо больше, чем в любом другом городе или деревне, и понимал,

что именно эта возрастная группа станет основной добычей Волков… если Волкам позволят

сделать то, что они делали всегда. Он не заметил ни одного из рунтов и догадался, что их со-

знательно держат подальше от Павильона. Решил, что жители Кальи поступили правильно,

пожелал, только, разумеется, мысленно, чтобы им устроили отдельный праздник. Потом вы-

яснилось, что так оно и было: рунтов собрали у церкви Каллагэна и вволю накормили пи-

119