Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  148 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 148 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Апрель, и в воздухе наконец-то запахло весной. Каллагэн в «Доме» с пяти часов, снача-

ла заполняет чеки, чтобы оплатить полученные счета, потом идет на кухню. Готовит

фирменное блюдо, которое называет жаркое из жаб с клецками. На самом деле в жаркое

идет говядина, но ему нравятся колоритные названия.

Попутно он моет освобождающиеся большие металлические кастрюли, не потому,

что в этом есть необходимость (на недостаток кухонной утвари, в отличие от многого, в

«Доме» не жалуются), но так учила его мать: на кухне нельзя оставлять ничего грязного.

Одну из кастрюль несет к двери черного хода, прижимает к бедру, другой рукой пово-

рачивает ручку. Выходит в проулок, с тем, чтобы вылить мыльную воду в канализационную

решетку, и останавливается. Это зрелище он уже видел в Виллидж, но тогда двое мужчин

(один – спиной к стене, второй – перед ним, наклонившись вперед, упираясь ладонями в кир-

пичи по обе стороны головы первого) воспринимались скорее как тени. Этих он видит со-

вершенно отчетливо, в свете, падающем из дверного проема, и того мужчину, который

стоит спиной к стене, вроде бы спит, склонив голову на бок, открывая шею, Каллагэн зна-

ет.

Это Люп.

И хотя, распахнув дверь, Каллагэн освещает эту часть проулка, да и не пытается

скрыть свое появление, более того, напевает песню Лу Рида «Прогуляйся по диким

местам», – парочка его не замечает. Оба в трансе. Мужчина, что стоит перед Люпом, вы-

глядит лет на пятьдесят, в костюме, при галстуке. Рядом с ним, на брусчатке проулка,

стоит дорогой брифкейс, какие продаются в бутике «Марк Кросс». Голова мужчины на-

клонена вперед. Открытые губы плотно прижаты к правой стороне шеи Люпа. Что там

проходит? Яремная вена? Сонная артерия? Каллагэн не помнит, да и значения это не име-

ет. Колокольца на этот раз не звенят, но запах бьет с такой силой, что мгновенно начина-

ют слезиться глаза, а из носа потекло. Обоих мужчин окружает темно-синее свечение, и

Каллагэн видит, как оно ритмично пульсирует. «Это их дыхание, – думает он. – Их дыха-

ние вызывает эти пульсации. То есть свечение действительно существует».

Каллагэн слышит то ли чавканье, то ли сосание. Такие звуки обычно доносятся с

экрана кинотеатра, когда мужчина и женщина страстно целуется.

После этого он уже не думает, действует на автомате. Ставит на крыльцо кастрю-

лю с мыльной, грязной водой. Металл гремит о бетон, но парочка у противоположной сте-

ны ничего не слышит: окружающий мир для них не существует. Каллагэн пятится на кух-

ню. На разделочном столике лежит мясницкий тесак, которым он только что резал мясо

для жаркого. Широкое лезвие поблескивает. Он видит в нем свое лицо и думает: «Что ж,

по крайней мере я не вампир, мое отражение имеет место быть». А потом его пальцы

сжимаются на обтянутой резиной рукоятке. Он возвращается на крыльцо. Переступает

через кастрюлю с грязной, мыльной водой. Воздух теплый и влажный. Где-то капает вода.

Где-то орет радио, оглашая окрестности песней «Кто-то сегодня спас мне жизнь». В воз-

духе столько влаги, что фонарь в дальнем конце проулка окружает нимб. В Нью-Йорке ап-

рель, а в десяти футах от того места, где стоит Каллагэн, не так уж и давно рукополо-

женный священник католической церкви, вампир пьет кровь своей жертвы. Мужчины, в ко-

торого влюбился Доналд Каллагэн.

«Ты почти вонзила в меня свои коготки, не так ли, дорогая»? – поет Элтон Джон, и

Каллагэн сходит с крыльца, поднимая тесак. А потом со всей силой опускает его на череп

вампира. Половинки вампирова лица раскладываются как крылья. Он поднимает голову, как

хищник, внезапно почуявший приближение другого зверя, более крупного и опасного, чем он

сам. Мгновением позже сгибает колени, словно собираясь поднять с брусчатки брифкейс,

потом решает, что сможет обойтись без него. Поворачивается и медленно идет к выходу

из проулка. Навстречу голосу Элтона Джона, который поет: «Кто-то спас, кто-то спас,

кто-то сегодня спас мне жиз-з-знь!» Тесак по-прежнему торчит из черепа вампира. Руко-

ятка при каждом шаге мотается из стороны в сторону, как маленький хвост. Каллагэн ви-

дит и кровь, но совсем немного, не океан, как ожидал. В этот момент потрясение слишком

велико, чтобы он мог над этим подумать, но позже он придет к выводу, что жидкой крови

в вампирах самая малость. И жизнь в них поддерживает что-то более магическое, чем по-

148