Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  150 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 150 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

– Видел, конечно, – ответил Каллагэн. – Но ты с головой ушел в свои мысли, вот я и не

стал окликать тебя. Открой мне, пожалуйста, кладовую.

Люп проходит в короткий коридор, открывает замок на решетчатой двери соответ-

ствующей ниши.

– Хорошие туфли, – говорит он. – «Бэлли». – С чего это кто-то решил оставит пару

туфель «Бэлли» пьяницам?

– Наверное, эти туфли чем-то не угодили хозяину, – отвечает Каллагэн. Он слышит

колокольца, их сладостную и вгоняющую в ужас мелодию, и скрипит зубами. Окружающий

мир вдруг начинает мерцать. «Только не сейчас, – думает он. – Пожалуйста, только не

сейчас».

Это не молитва, в Нью-Йорке он молится мало, но, возможно, кто-то слышит его,

потому что звон исчезает. Вместе с мерцанием. Из другой комнаты кто-то громко вопро-

шает, когда же, наконец, подадут ужин. Кто-то ругается. Все, как всегда. А вот ему хо-

чется выпить. Тоже обычное дело, но сейчас очень уж хочется, нестерпимо. Он не может

не думать о том, как его пальцы сжимали обтянутую резиной рукоятку тесака. О весе те-

сака. О звуке, с которым тесак развалил голову вампира. И прежний вкус опять во рту.

Мертвый вкус крови Барлоу. И слова. Что сказал ему Барлоу на кухне дома Петри, перед

тем, как сломал крест, подаренный ему матерью? «Печально наблюдать крушение веры»?

«Этим вечером я пойду на собрание „АА“», – думает он, надевая резинку на туфли

«Бэлли» и бросая их в кучу обуви. Иногда они помогают. Он никогда не говорит: «Я – Дон и

я алкоголик», – но иногда эти собрания помогают.

Люп стоит к нему вплотную и, обернувшись, Каллагэн от неожиданности ахает.

– Ты чего такой пугливый? – Люп смеется. Рассеянно почесывает шею. Следы от про-

кусов еще есть, но к утру они исчезнут. Однако, Каллагэн знает, вампиры что-то видят.

Что-то чувствуют. В общем, могут вычислить таких, как Люп.

– Послушай, – говорит он Люпу, – я вот думаю, а не уехать или из города на неделю

или две. Развеяться. Отчего бы нам не поехать вместе? Побудем на природе. Порыбачим.

– Не могу, – отвечает Люп. – В отеле мне отпуск положен только в июне, а кроме

того, здесь работать некому. Но, если ты хочешь уехать, с Роуэном я все улажу. Нет

проблем, – Люп пристально смотрит на него. – Похоже, отдых пойдет тебе на пользу. Ты

выглядишь уставшим. И ты такой нервный.

– Нет, то всего лишь мысли вслух, – качает головой Каллагэн. Никуда он, конечно, не

поедет. Если останется, сможет приглядывать за Люпом, оберегать его. И теперь он кое-

что знает. Убивать их не труднее, чем давить клопов на стене. И после них мало чего

остается. А с Люпом все будет в порядке. Вампиры третьего типа, вроде мистера Марк-

Кросс-Брифкейса не убивают свои жертвы, даже не изменяют их, не превращают в вампи-

ров. По крайней мере, он этого не заметил. И он всегда будет начеку, это ему по силам. Бу-

дет на страже. Попытается хотя бы этим искупить содеянное в Салемс-Лоте. И у Люпа

все будет хорошо.

11

– Да только с Люпом ты ошибся, – Роланд свернул сигарету из крошек, которые выгреб

со дна кисета. Табак больше напоминал пыль.

– Да, – согласился Каллагэн. – Ошибся. Роланд, сигаретной бумаги у меня нет, но вот с

табаком могу помочь. В доме есть хороший табак, с юга. Мне он без надобности, но Розали-

та по вечерам иногда выкуривает трубку.

– Позже я с удовольствием возьму его и скажу, спасибо тебе, – ответил Роланд. – Впро-

чем, табака мне недостает куда как меньше, чем кофе. Заканчивай свою историю. Ничего не

упускай, я думаю, мы должны услышать все, это важно, но…

– Я знаю. Времени в обрез.

– Да, – кивнул Роланд. – Времени в обрез.

– Тогда скажу сразу, мой друг подхватил эту болезнь… СПИД, так в результате ее на-

звали? – он посмотрел на Эдди, тот кивнул. – Ясно. Наверное, нормальное название, не хуже

других. Вы, возможно, знаете, что эта болезнь может долго не давать о себе знать, но с моим

150