Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  156 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 156 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

тострадой. На одном щите-указателе кто-то написал спреем: «БЕРЕГИСЬ ХОДЯЩЕГО ТРУ-

ПА». Другой украсил схематичным изображение раскрытого глаза и надписью: «ДА ЗДРАВ-

СТВУЕТ АЛЫЙ КОРОЛЬ».

– Вижу, вы слышали об этом джентльмене, – сухо заметил Каллагэн.

– Скажем так, он оставил свою отметину там, где мы смогли ее увидеть, – ответила ему

Сюзанна.

Каллагэн мотнул головой в сторону Тандерклепа.

– Если для достижения поставленной цели вам придется пойти туда, вы увидите гораз-

до больше, надписи и картинки на стенах и щитах-указателях.

– А как насчет тебя? – спросил Эдди. – Что сделал ты?

– Прежде всего, сел и обдумал ситуацию. И решил, какой бы фантастикой и паранойей

это не казалось, что за мной действительно следят, и совсем не обязательно, что вампиры

третьего типа. Но при этом я отдавал себе отчет в том, что те, кто следит за мной, вполне мо-

гут натравить на меня этих вампиров.

На тот момент, не забывайте об этом, я не имел ни малейшего представления, какой та-

инственной может оказаться эта компания. В Салемс-Лоте Барлоу поселился в доме, который

видел ужасную резню и где, по слухам, обитали привидения. Писатель, Мейерс, говорил, что

этот дом, где царило зло, притянул к себе злобную тварь. В Нью-Йорке я вернулся к этой

идее. Начал думать, что притянул к себе другого короля-вампира, другого вампира первого

типа, точно так же, как Дом Марстенов притянул Барлоу. Правильная это была идея или нет

(со временем выяснилось, что нет), я порадовался, что мой мозг, пусть и залитый спиртным,

способен на логические умозаключения.

Первым делом мне предстояло ответить на вопрос: оставаться в Нью-Йорке или бежать

прочь. Я знал, если не убегу, меня поймают, скорее раньше, чем позже. Потому что знали от-

личие, по которому меня можно найти, – Каллагэн поднял обожженную руку. – Они практи-

чески знали мою фамилию, на уточнение у них ушла бы неделя-полторы. Они могли взять

под наблюдение все места, где я бывал, где оставался мой запах. Могли переговорить с людь-

ми, с которыми я общался, выпивал, играл в шашки. С людьми, с которыми работал в «Мен-

пауэр» и «Броуни мен».

Тут мне в голову пришла мысль, которой следовало прийти куда как быстрее, несмотря

на месяц пьянства. Они могли найти Роуэна Магрудера и «Дом» и всех тех, кто знал меня.

Сотрудников, добровольцев, десятки клиентов. Черт, да после девяти месяцев, которые я

проработал в «Доме», сотни клиентов.

А самое главное, манили меня эти дороги, – Каллагэн посмотрел на Эдди и Сюзанну. –

Вы знаете о пешеходном мосте через Гудзон, по которому можно попасть в Нью-Джерси? Он

прячется в тени МДВ и на нем стоят деревянные корыта, из которых раньше пили коровы и

лошади.

Эдди громко рассмеялся.

– Извини, отец, но это невозможно. За свою жизнь я проезжал по мосту Джорджа Ва-

шингтона раз пятьсот. Мы с Генри частенько ездили в парк «Палисейдс». Нет там деревян-

ного моста.

– Однако, есть, – спокойно ответил Каллагэн. – Его построили в начале девятнадцатого

столетия, а потом несколько раз ремонтировали. На середине есть табличка с надписью

«ДВУХСОТЛЕТНЯЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ ЗАВЕРШЕНА „ПРОМЫШЛЕННОЙ КОМПАНИ-

ЕЙ ЛАМЕРКА“ В 1975». Я сразу вспомнил это название, когда впервые увидел Энди, здеш-

него робота. Согласно табличке на его груди, эта компания участвовала в его изготовлении.

– Нам тоже она встречалась, – заметил Эдди. – В городе Лад. Только там она называ-

лась «Ламерк фаундри».

– Возможно, разные подразделения одной компании, – подала голос Сюзанна.

Роланд ничего не сказал, только шевельнул оставшимися пальцами правой руки: пото-

ропись, мол, поторопись.

– Он есть, но его трудно увидеть, – продолжил Каллагэн. – Он прячется. И это только

первая из тайных дорог. Они расходятся от Нью-Йорка во все стороны, как паутина.

– Дороги, по которым совершается Прыжок, – пробормотал Эдди. – Логично.

– Я не знаю, так ли это или нет, – вновь заговорил Каллагэн. – Но могу сказать, что в

156