Стивен Кинг: «Волки Кальи»
тострадой. На одном щите-указателе кто-то написал спреем: «БЕРЕГИСЬ ХОДЯЩЕГО ТРУ-
ПА». Другой украсил схематичным изображение раскрытого глаза и надписью: «ДА ЗДРАВ-
СТВУЕТ АЛЫЙ КОРОЛЬ».
– Вижу, вы слышали об этом джентльмене, – сухо заметил Каллагэн.
– Скажем так, он оставил свою отметину там, где мы смогли ее увидеть, – ответила ему
Сюзанна.
Каллагэн мотнул головой в сторону Тандерклепа.
– Если для достижения поставленной цели вам придется пойти туда, вы увидите гораз-
до больше, надписи и картинки на стенах и щитах-указателях.
– А как насчет тебя? – спросил Эдди. – Что сделал ты?
– Прежде всего, сел и обдумал ситуацию. И решил, какой бы фантастикой и паранойей
это не казалось, что за мной действительно следят, и совсем не обязательно, что вампиры
третьего типа. Но при этом я отдавал себе отчет в том, что те, кто следит за мной, вполне мо-
гут натравить на меня этих вампиров.
На тот момент, не забывайте об этом, я не имел ни малейшего представления, какой та-
инственной может оказаться эта компания. В Салемс-Лоте Барлоу поселился в доме, который
видел ужасную резню и где, по слухам, обитали привидения. Писатель, Мейерс, говорил, что
этот дом, где царило зло, притянул к себе злобную тварь. В Нью-Йорке я вернулся к этой
идее. Начал думать, что притянул к себе другого короля-вампира, другого вампира первого
типа, точно так же, как Дом Марстенов притянул Барлоу. Правильная это была идея или нет
(со временем выяснилось, что нет), я порадовался, что мой мозг, пусть и залитый спиртным,
способен на логические умозаключения.
Первым делом мне предстояло ответить на вопрос: оставаться в Нью-Йорке или бежать
прочь. Я знал, если не убегу, меня поймают, скорее раньше, чем позже. Потому что знали от-
личие, по которому меня можно найти, – Каллагэн поднял обожженную руку. – Они практи-
чески знали мою фамилию, на уточнение у них ушла бы неделя-полторы. Они могли взять
под наблюдение все места, где я бывал, где оставался мой запах. Могли переговорить с людь-
ми, с которыми я общался, выпивал, играл в шашки. С людьми, с которыми работал в «Мен-
пауэр» и «Броуни мен».
Тут мне в голову пришла мысль, которой следовало прийти куда как быстрее, несмотря
на месяц пьянства. Они могли найти Роуэна Магрудера и «Дом» и всех тех, кто знал меня.
Сотрудников, добровольцев, десятки клиентов. Черт, да после девяти месяцев, которые я
проработал в «Доме», сотни клиентов.
А самое главное, манили меня эти дороги, – Каллагэн посмотрел на Эдди и Сюзанну. –
Вы знаете о пешеходном мосте через Гудзон, по которому можно попасть в Нью-Джерси? Он
прячется в тени МДВ и на нем стоят деревянные корыта, из которых раньше пили коровы и
лошади.
Эдди громко рассмеялся.
– Извини, отец, но это невозможно. За свою жизнь я проезжал по мосту Джорджа Ва-
шингтона раз пятьсот. Мы с Генри частенько ездили в парк «Палисейдс». Нет там деревян-
ного моста.
– Однако, есть, – спокойно ответил Каллагэн. – Его построили в начале девятнадцатого
столетия, а потом несколько раз ремонтировали. На середине есть табличка с надписью
«ДВУХСОТЛЕТНЯЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ ЗАВЕРШЕНА „ПРОМЫШЛЕННОЙ КОМПАНИ-
ЕЙ ЛАМЕРКА“ В 1975». Я сразу вспомнил это название, когда впервые увидел Энди, здеш-
него робота. Согласно табличке на его груди, эта компания участвовала в его изготовлении.
– Нам тоже она встречалась, – заметил Эдди. – В городе Лад. Только там она называ-
лась «Ламерк фаундри».
– Возможно, разные подразделения одной компании, – подала голос Сюзанна.
Роланд ничего не сказал, только шевельнул оставшимися пальцами правой руки: пото-
ропись, мол, поторопись.
– Он есть, но его трудно увидеть, – продолжил Каллагэн. – Он прячется. И это только
первая из тайных дорог. Они расходятся от Нью-Йорка во все стороны, как паутина.
– Дороги, по которым совершается Прыжок, – пробормотал Эдди. – Логично.
– Я не знаю, так ли это или нет, – вновь заговорил Каллагэн. – Но могу сказать, что в
156