Стивен Кинг: «Волки Кальи»
жадно сосать кровь, и ударил четыре раза, в почку, между ребрами, в спину и шею. В по -
следний удар вложил всю силу. Острие ножа вышло из адамова яблока. С хрустом.
Каллагэн говорил очень буднично, но от лица отхлынула кровь, оно стала белым, как
полотно.
– Потом произошло тоже самое, что и в проулке за «Домом»: парень исчез, одежда
осталась. Я это ожидал, но не мог знать наверняка, будет все как в прошлый раз или нет.
– Одного раза недостаточно, – пробормотала Сюзанна.
Каллагэн кивнул.
– В тот раз жертвой был юноша лет пятнадцати, пуэрториканец, может, доминиканец.
Между ног у него стоял транзисторный приемник. Какая звучала музыка, не помню. Воз-
можно, «Кто-то сегодня спас мне жизнь». Прошло пять минут. Я уже собрался щелкнуть
пальцами у него под носом или похлопать по щекам, когда он моргнул, покачнулся, тряхнул
головой и пришел в себя. Увидел меня, стоящего перед ним, и первым делом схватился за
свой транзистор. Прижал к груди, как ребенка. «Что тебе нужно?» – спросил он. Я ответил,
что мне ничего не нужно, совершенно ничего, но меня заинтересовала лежащая перед ним
одежда. Юноша посмотрел вниз, присел, начал рыться в карманах. Я решил, что рыться он
будет долго, и ушел, не опасаясь, что он побежит за мной. Вот так я убил второго вампира. С
третьим проблем уже не возникло. С четвертым тем более. К концу августа я довел счет до
шести. Шестой стала женщина, которую я видел в «Марин мидленд банк». Получается, что
Нью-Йорк – маленький мир, не так ли?
Очень часто я приходил на угол Первой-авеню и Сорок седьмой улицы и стоял перед
«Домом». Иногда появлялся там ближе к вечеру, когда пьяницы и бездомные стекались к
обеду. Случалось, что Роуэн выходил и беседовал с ними. Сам он не курил, но всегда носил в
кармане пару пачек и раздавал пьяницам, пока сигареты не заканчивались. Я не пытался пря-
таться от него, а он, если и замечал меня, то не подавал виду.
– Должно быть, ты к тому времени изменился, – заметил Эдди.
Каллагэн кивнул.
– Волосы у меня отросли до плеч и поседели. Появилась борода. И уж конечно, я более
не следил за одеждой. Половина доставалась мне от вампиров. Одним из них был велосипе-
дист-курьер. Так что я носил его сапоги. Конечно, не туфли «Бэлли», но почти новые и моего
размера. Очень прочные. Они до сих пор у меня, – он мотнул головой в сторону дома. – Но я
не думаю, что все это помешало бы ему узнать меня. Имея дело с алкоголиками, наркомана-
ми и бездомными, которые лишь одной ногой в реальности, а второй-то – в Сумеречной
зоне, привыкаешь к тому, что люди сильно меняются, и обычно не в лучшую сторону.
Учишься видеть, кто скрывается под новыми синяками и слоями грязи. Я думаю, что дело в
следующем: я стал одним из тех, кого ты, Роланд, называешь бродячими мертвяками. Неви-
димым для мира. Но мне представляется, что эти люди… эти бывшие люди, накрепко привя-
заны к Нью-Йорку…
– Они не уходят далеко, – согласился Роланд. Самокрутку он давно докурил. Ломкой
бумаги и табачных крошек хватило на две затяжки. – Призраки всегда обитают в одном
доме.
– Разумеется, в одном, бедняжки. А мне хотелось уехать. Каждый день солнце сади-
лось чуть раньше, и каждый день я чувствовал, что зов тех дорог, тех тайных хайвеев, стано-
вится чуть сильнее. Частично, причину следовало искать в знаменитом географическом ме-
тоде лечения жизненных проблем. Наверное, я уже убедил себя, что он мне поможет. Совер-
шенно нелогичная, но мощная вера в то, что переезд все изменит в лучшую сторону. Частич-
но в надежде, что в другом месте, более открытом месте, больше не придется иметь дело ни
с вампирами, ни с ходящими трупами. Но был и еще один момент. Ну… пожалуй, решаю-
щий, – Каллагэн улыбнулся, точнее, чуть растянул губы, обнажив десны. – Кто-то начал на
меня охотиться.
– Вампиры, – догадался Эдди.
– Д-да… – Каллагэн прикусил губу, потом повторил, более уверенно. – Да. Но не про-
сто вампиры. Это предположение представлялось наиболее логичным, но было не совсем
верным. По крайней мере, я знал, что это не мертвяки. Они могли меня видеть, но плевать на
меня хотели, может, только надеялись, что я могу вернуть их в мир живых. Вампиры третье-
154