Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  154 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 154 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

жадно сосать кровь, и ударил четыре раза, в почку, между ребрами, в спину и шею. В по -

следний удар вложил всю силу. Острие ножа вышло из адамова яблока. С хрустом.

Каллагэн говорил очень буднично, но от лица отхлынула кровь, оно стала белым, как

полотно.

– Потом произошло тоже самое, что и в проулке за «Домом»: парень исчез, одежда

осталась. Я это ожидал, но не мог знать наверняка, будет все как в прошлый раз или нет.

– Одного раза недостаточно, – пробормотала Сюзанна.

Каллагэн кивнул.

– В тот раз жертвой был юноша лет пятнадцати, пуэрториканец, может, доминиканец.

Между ног у него стоял транзисторный приемник. Какая звучала музыка, не помню. Воз-

можно, «Кто-то сегодня спас мне жизнь». Прошло пять минут. Я уже собрался щелкнуть

пальцами у него под носом или похлопать по щекам, когда он моргнул, покачнулся, тряхнул

головой и пришел в себя. Увидел меня, стоящего перед ним, и первым делом схватился за

свой транзистор. Прижал к груди, как ребенка. «Что тебе нужно?» – спросил он. Я ответил,

что мне ничего не нужно, совершенно ничего, но меня заинтересовала лежащая перед ним

одежда. Юноша посмотрел вниз, присел, начал рыться в карманах. Я решил, что рыться он

будет долго, и ушел, не опасаясь, что он побежит за мной. Вот так я убил второго вампира. С

третьим проблем уже не возникло. С четвертым тем более. К концу августа я довел счет до

шести. Шестой стала женщина, которую я видел в «Марин мидленд банк». Получается, что

Нью-Йорк – маленький мир, не так ли?

Очень часто я приходил на угол Первой-авеню и Сорок седьмой улицы и стоял перед

«Домом». Иногда появлялся там ближе к вечеру, когда пьяницы и бездомные стекались к

обеду. Случалось, что Роуэн выходил и беседовал с ними. Сам он не курил, но всегда носил в

кармане пару пачек и раздавал пьяницам, пока сигареты не заканчивались. Я не пытался пря-

таться от него, а он, если и замечал меня, то не подавал виду.

– Должно быть, ты к тому времени изменился, – заметил Эдди.

Каллагэн кивнул.

– Волосы у меня отросли до плеч и поседели. Появилась борода. И уж конечно, я более

не следил за одеждой. Половина доставалась мне от вампиров. Одним из них был велосипе-

дист-курьер. Так что я носил его сапоги. Конечно, не туфли «Бэлли», но почти новые и моего

размера. Очень прочные. Они до сих пор у меня, – он мотнул головой в сторону дома. – Но я

не думаю, что все это помешало бы ему узнать меня. Имея дело с алкоголиками, наркомана-

ми и бездомными, которые лишь одной ногой в реальности, а второй-то – в Сумеречной

зоне, привыкаешь к тому, что люди сильно меняются, и обычно не в лучшую сторону.

Учишься видеть, кто скрывается под новыми синяками и слоями грязи. Я думаю, что дело в

следующем: я стал одним из тех, кого ты, Роланд, называешь бродячими мертвяками. Неви-

димым для мира. Но мне представляется, что эти люди… эти бывшие люди, накрепко привя-

заны к Нью-Йорку…

– Они не уходят далеко, – согласился Роланд. Самокрутку он давно докурил. Ломкой

бумаги и табачных крошек хватило на две затяжки. – Призраки всегда обитают в одном

доме.

– Разумеется, в одном, бедняжки. А мне хотелось уехать. Каждый день солнце сади-

лось чуть раньше, и каждый день я чувствовал, что зов тех дорог, тех тайных хайвеев, стано-

вится чуть сильнее. Частично, причину следовало искать в знаменитом географическом ме-

тоде лечения жизненных проблем. Наверное, я уже убедил себя, что он мне поможет. Совер-

шенно нелогичная, но мощная вера в то, что переезд все изменит в лучшую сторону. Частич-

но в надежде, что в другом месте, более открытом месте, больше не придется иметь дело ни

с вампирами, ни с ходящими трупами. Но был и еще один момент. Ну… пожалуй, решаю-

щий, – Каллагэн улыбнулся, точнее, чуть растянул губы, обнажив десны. – Кто-то начал на

меня охотиться.

– Вампиры, – догадался Эдди.

– Д-да… – Каллагэн прикусил губу, потом повторил, более уверенно. – Да. Но не про-

сто вампиры. Это предположение представлялось наиболее логичным, но было не совсем

верным. По крайней мере, я знал, что это не мертвяки. Они могли меня видеть, но плевать на

меня хотели, может, только надеялись, что я могу вернуть их в мир живых. Вампиры третье-

154