![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0166.png)
Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Мне надо идти, – отвечает Каллагэн. – Мне надо возвращаться на Восток.
– Если ты сейчас уйдешь, тебе не заплатят.
– Знаю, – отвечает Каллагэн. – Все в порядке.
Но это как раз ложь. Потому что ничего не в порядке…
Ничего.
6
– В дно рюкзака я давно уже зашил пару сотен долларов, – продолжает Каллагэн. Они
сидят на ступеньках, ведущих к двери церкви, под ярким солнечным светом. – Я купил билет
на самолет до Нью-Йорка. Скорость, конечно, играла роль, но не главную. Я хотел порвать с
этими тайными хайвеями, – он кивнул Эдди. – Прыжковыми автострадами. Они – притягива-
ют так же сильно, как и алкоголь.
– Сильнее, – вставляет Роланд. Он видит, что к ним приближаются три человека: Роза-
лита ведет близнецов Тавери, Френка и Франсину. Девочка держит в руках лист бумаги и не-
сет его с таким благоговением, что хочется смеяться. – Дороги – самый сильный наркотик,
какой только есть на земле, а каждая из них ведет к десятку других.
– Ты говоришь правильно, спасибо тебе, – кивает Каллагэн. Мрачный, грустный, и, как
думает Роланд, где-то и растерянный.
– Отец, мы выслушаем окончание твоей истории, но только вечером. Или завтрашним
вечером, если сегодня мы успеем вернуться. Наш юный друг Джейк скоро подъедет…
– Вы это знаете, не так ли? – в вопросе Каллагэна слышится любопытство, но не удив-
ление.
– Ага, – ответила Сюзанна.
– Я бы посмотрел на то, что у тебя лежит, до его прихода, – заметил Роланд. – Рассказ о
том, как он к тебе попал, часть твоей истории, и я думаю…
– Да, – кивнул Каллагэн. – Полагаю, кульминация моей истории.
–…может подождать. Потому что сейчас у нас слишком много более важных дел.
– Так всегда и бывает, – вздохнул Каллагэн. – Месяцы… иногда годы, я пытался это
вам объяснить, время вроде бы и не существует. А потом вдруг резко ускоряется, и ты уже
ничего не успеваешь.
– Ты говоришь правильно, – согласился Роланд. – Эдди, я хочу, чтобы ты составил мне
компанию при разговоре с близнецами. Мне представляется, юная леди положила на тебя
глаз.
– Пусть смотрит, сколько хочет, – добродушно усмехнулась Сюзанна. – За это денег не
берут. А я посижу на ступеньках, если ты не возражаешь, Роланд, погреюсь на солнышке.
Давно уже я не ездила на лошади, и скажу тебе честно, седло натерло мне кожу. В стремена
упираться нечем, вот и с остальным проблемы.
– Можешь посидеть, а можешь пойти с нами, – ответил Роланд, но думал-то иначе, и
Эдди это почувствовал.
Стрелок хотел, чтобы Сюзанна осталась на ступеньках, по крайней мере, на какое-то
время. И Эдди мог только надеяться, что Сюзанна этого желания стрелка не уловила.
Когда они направились к близнецам и Розалите, Роланд быстро шепнул Эдди: «В
церковь я пойду с ним один. Пойми, дело не в том, что я не хочу, чтобы вы оба приближа-
лись к тому, что там хранится. Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так… будет
лучше, если она будет держаться от него подальше».
– Учитывая ее деликатное состояние, не так ли? Роланд, я-то думал, что выкидыш Сю-
занны тебя только порадует.
– Меня волнует не выкидыш, – ответил Роланд. – Я боюсь, что Черный Тринадцатый
придаст силы тому, что сидит в ней, – он помолчал. – Им обоим. Младенцу и его хранитель-
нице.
– Миа.
– Да, ей, – и тут же он улыбнулся близнецам Тавери. Франсина ответила ему мимолет-
ной улыбкой, которая превратилась в ослепительную, стоило ей перевести взгляд на Эдди.
– Давайте посмотрим, что вы сделали, если карта готова, – Роланд протянул руку к ли-
166