Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  166 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 166 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

– Мне надо идти, – отвечает Каллагэн. – Мне надо возвращаться на Восток.

– Если ты сейчас уйдешь, тебе не заплатят.

– Знаю, – отвечает Каллагэн. – Все в порядке.

Но это как раз ложь. Потому что ничего не в порядке…

Ничего.

6

– В дно рюкзака я давно уже зашил пару сотен долларов, – продолжает Каллагэн. Они

сидят на ступеньках, ведущих к двери церкви, под ярким солнечным светом. – Я купил билет

на самолет до Нью-Йорка. Скорость, конечно, играла роль, но не главную. Я хотел порвать с

этими тайными хайвеями, – он кивнул Эдди. – Прыжковыми автострадами. Они – притягива-

ют так же сильно, как и алкоголь.

– Сильнее, – вставляет Роланд. Он видит, что к ним приближаются три человека: Роза-

лита ведет близнецов Тавери, Френка и Франсину. Девочка держит в руках лист бумаги и не-

сет его с таким благоговением, что хочется смеяться. – Дороги – самый сильный наркотик,

какой только есть на земле, а каждая из них ведет к десятку других.

– Ты говоришь правильно, спасибо тебе, – кивает Каллагэн. Мрачный, грустный, и, как

думает Роланд, где-то и растерянный.

– Отец, мы выслушаем окончание твоей истории, но только вечером. Или завтрашним

вечером, если сегодня мы успеем вернуться. Наш юный друг Джейк скоро подъедет…

– Вы это знаете, не так ли? – в вопросе Каллагэна слышится любопытство, но не удив-

ление.

– Ага, – ответила Сюзанна.

– Я бы посмотрел на то, что у тебя лежит, до его прихода, – заметил Роланд. – Рассказ о

том, как он к тебе попал, часть твоей истории, и я думаю…

– Да, – кивнул Каллагэн. – Полагаю, кульминация моей истории.

–…может подождать. Потому что сейчас у нас слишком много более важных дел.

– Так всегда и бывает, – вздохнул Каллагэн. – Месяцы… иногда годы, я пытался это

вам объяснить, время вроде бы и не существует. А потом вдруг резко ускоряется, и ты уже

ничего не успеваешь.

– Ты говоришь правильно, – согласился Роланд. – Эдди, я хочу, чтобы ты составил мне

компанию при разговоре с близнецами. Мне представляется, юная леди положила на тебя

глаз.

– Пусть смотрит, сколько хочет, – добродушно усмехнулась Сюзанна. – За это денег не

берут. А я посижу на ступеньках, если ты не возражаешь, Роланд, погреюсь на солнышке.

Давно уже я не ездила на лошади, и скажу тебе честно, седло натерло мне кожу. В стремена

упираться нечем, вот и с остальным проблемы.

– Можешь посидеть, а можешь пойти с нами, – ответил Роланд, но думал-то иначе, и

Эдди это почувствовал.

Стрелок хотел, чтобы Сюзанна осталась на ступеньках, по крайней мере, на какое-то

время. И Эдди мог только надеяться, что Сюзанна этого желания стрелка не уловила.

Когда они направились к близнецам и Розалите, Роланд быстро шепнул Эдди: «В

церковь я пойду с ним один. Пойми, дело не в том, что я не хочу, чтобы вы оба приближа-

лись к тому, что там хранится. Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так… будет

лучше, если она будет держаться от него подальше».

– Учитывая ее деликатное состояние, не так ли? Роланд, я-то думал, что выкидыш Сю-

занны тебя только порадует.

– Меня волнует не выкидыш, – ответил Роланд. – Я боюсь, что Черный Тринадцатый

придаст силы тому, что сидит в ней, – он помолчал. – Им обоим. Младенцу и его хранитель-

нице.

– Миа.

– Да, ей, – и тут же он улыбнулся близнецам Тавери. Франсина ответила ему мимолет-

ной улыбкой, которая превратилась в ослепительную, стоило ей перевести взгляд на Эдди.

– Давайте посмотрим, что вы сделали, если карта готова, – Роланд протянул руку к ли-

166