Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Через пять минут. Если с нами что-то случится, я, возможно, смогу крикнуть, – до-
бавлять: «Или не смогу», – не стал.
– Джейк к этому времени уже подъедет, – заметил Эдди.
– Если они приедут, пусть ждут снаружи, – распорядился Роланд.
– Эйзенхарт и Слайтманы в церковь входить не будут, – подал голос Каллагэн. – Они
поклоняются Орисе. Госпоже риса, – он скорчил гримаску, показывая свое отношение к
Госпоже риса и остальным второсортным богам Кальи.
– Тогда, пошли, – подвел черту Роланд.
9
Прошло немало времени с тех пор, когда Роланд Дискейн испытывал суеверный страх,
свойственный иной раз верующим людям. Наверное, такого не случалось с ним с детства. Но
страх тяжелой ношей лег ему на плечи, едва отец Каллагэн отворил дверь скромной деревян-
ной церкви и придержал ее, пропуская Роланда вперед.
Они очутились в холле с истертым ковром на полу. Из холла две открытые двери вели в
помещение побольше, с рядами скамей. В дальнем конце, на возвышении стоял, как показа-
лось Роланду, аналой, в окружении горшков с белыми цветами. Их аромат пропитывал воз-
дух. Свет попадал в церковь через узкие окна в стенах. За аналоем на дальнем стене, висело
распятие из железного дерева.
Он слышал таинственное сокровище Старика, не ушами, но костями. Ровное, низкое
гудение. Как и в случае с розой, от него веяло силой, но более ничего общего с розой не
было. Это гудение говорило о бездонной пустоте.
Той самой пустоте, которую они почувствовали в Нью-Йорке-декорации, куда их пере-
нес Прыжок. Пустоте, которая могла стать голосом.
«Да, это то самое, что перенесло нас, – подумал он. – Перенесло нас в Нью-Йорк…
один из многих Нью-Йорков, если исходить из истории Каллагэна… но оно может перенести
нас куда угодно и когда угодно. Может перенести… а может и зашвырнуть».
Он вспомнил окончание длинного разговора с Уолтером. Тогда он тоже отправился в
Прыжок, но понял это только теперь. Почувствовал, как растет, раздувается, пока не стал
больше земли, больше звезд, больше вселенной. И сила, которая все это проделывала, была
здесь, в этой церкви, и он ее боялся.
«Спасибо богам, он спит», – подумал стрелок, но тут же в голову пришла куда более
неприятная мысль: рано или поздно придется его разбудить. Рано или поздно придется ис-
пользовать его, чтобы вернуться в нужные им Нью-Йорки.
Рядом с дверью на подставке стояла чаша с водой. Каллагэн опустил в нее руку и пере-
крестился.
– Теперь ты это можешь? – тихим, чуть громче шепота, спросил Роланд.
– Ага, – ответил Каллагэн. – Бог принял меня к себе, стрелок. Хотя я думаю, пока это
«испытательный срок». Ты понимаешь?
Роланд кивнул. Последовал за Каллагэном в церковь, не смочив пальцы святой водой.
Каллагэн повел его по центральному проходу и, хотя шагал Старик решительно и уве-
ренно, Роланд чувствовал, что тот боится, возможно, даже больше, чем он сам. Каллагэн хо-
тел избавиться от этого страшного магического кристалла, сомнений в этом не было, но Ро-
ланд не мог не отметить храбрость и мужество Старика.
По правую сторону от прохода короткая лесенка из трех ступенек вела на возвышение.
Каллагэн поднялся.
– Тебе нет нужды подниматься, Роланд. Ты все увидишь с того места, где сейчас сто-
ишь. Ты ведь не будешь забирать его сегодня?
– Нет, – ответил Роланд. Теперь они уже перешептывались.
– Хорошо, – Каллагэн опустился на одно колено. Сустав хрустнул и оба вздрогнули от
этого звука.
– Я даже не прикасаюсь к ящику, в котором он лежит, если в этом нет необходимости.
Не прикасался с того момента, как положил его сюда. Тайник сделал сам, испросив проще-
ния Господа за использование пилы в Его доме.
168