Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  168 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 168 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

– Через пять минут. Если с нами что-то случится, я, возможно, смогу крикнуть, – до-

бавлять: «Или не смогу», – не стал.

– Джейк к этому времени уже подъедет, – заметил Эдди.

– Если они приедут, пусть ждут снаружи, – распорядился Роланд.

– Эйзенхарт и Слайтманы в церковь входить не будут, – подал голос Каллагэн. – Они

поклоняются Орисе. Госпоже риса, – он скорчил гримаску, показывая свое отношение к

Госпоже риса и остальным второсортным богам Кальи.

– Тогда, пошли, – подвел черту Роланд.

9

Прошло немало времени с тех пор, когда Роланд Дискейн испытывал суеверный страх,

свойственный иной раз верующим людям. Наверное, такого не случалось с ним с детства. Но

страх тяжелой ношей лег ему на плечи, едва отец Каллагэн отворил дверь скромной деревян-

ной церкви и придержал ее, пропуская Роланда вперед.

Они очутились в холле с истертым ковром на полу. Из холла две открытые двери вели в

помещение побольше, с рядами скамей. В дальнем конце, на возвышении стоял, как показа-

лось Роланду, аналой, в окружении горшков с белыми цветами. Их аромат пропитывал воз-

дух. Свет попадал в церковь через узкие окна в стенах. За аналоем на дальнем стене, висело

распятие из железного дерева.

Он слышал таинственное сокровище Старика, не ушами, но костями. Ровное, низкое

гудение. Как и в случае с розой, от него веяло силой, но более ничего общего с розой не

было. Это гудение говорило о бездонной пустоте.

Той самой пустоте, которую они почувствовали в Нью-Йорке-декорации, куда их пере-

нес Прыжок. Пустоте, которая могла стать голосом.

«Да, это то самое, что перенесло нас, – подумал он. – Перенесло нас в Нью-Йорк…

один из многих Нью-Йорков, если исходить из истории Каллагэна… но оно может перенести

нас куда угодно и когда угодно. Может перенести… а может и зашвырнуть».

Он вспомнил окончание длинного разговора с Уолтером. Тогда он тоже отправился в

Прыжок, но понял это только теперь. Почувствовал, как растет, раздувается, пока не стал

больше земли, больше звезд, больше вселенной. И сила, которая все это проделывала, была

здесь, в этой церкви, и он ее боялся.

«Спасибо богам, он спит», – подумал стрелок, но тут же в голову пришла куда более

неприятная мысль: рано или поздно придется его разбудить. Рано или поздно придется ис-

пользовать его, чтобы вернуться в нужные им Нью-Йорки.

Рядом с дверью на подставке стояла чаша с водой. Каллагэн опустил в нее руку и пере-

крестился.

– Теперь ты это можешь? – тихим, чуть громче шепота, спросил Роланд.

– Ага, – ответил Каллагэн. – Бог принял меня к себе, стрелок. Хотя я думаю, пока это

«испытательный срок». Ты понимаешь?

Роланд кивнул. Последовал за Каллагэном в церковь, не смочив пальцы святой водой.

Каллагэн повел его по центральному проходу и, хотя шагал Старик решительно и уве-

ренно, Роланд чувствовал, что тот боится, возможно, даже больше, чем он сам. Каллагэн хо-

тел избавиться от этого страшного магического кристалла, сомнений в этом не было, но Ро-

ланд не мог не отметить храбрость и мужество Старика.

По правую сторону от прохода короткая лесенка из трех ступенек вела на возвышение.

Каллагэн поднялся.

– Тебе нет нужды подниматься, Роланд. Ты все увидишь с того места, где сейчас сто-

ишь. Ты ведь не будешь забирать его сегодня?

– Нет, – ответил Роланд. Теперь они уже перешептывались.

– Хорошо, – Каллагэн опустился на одно колено. Сустав хрустнул и оба вздрогнули от

этого звука.

– Я даже не прикасаюсь к ящику, в котором он лежит, если в этом нет необходимости.

Не прикасался с того момента, как положил его сюда. Тайник сделал сам, испросив проще-

ния Господа за использование пилы в Его доме.

168