![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0170.png)
Стивен Кинг: «Волки Кальи»
передумал. Роланд коснулся крайнего символа под дверью. Вновь гудение, доносящееся из-
под крышки, усилилось, гудение хранящегося в ящике шара.
– Не..? – прошептал он и прошелся пальцем по символам. – Не… найденная? – вроде
бы озвучил прочитанное пальцами.
– Да, я уверен, что так оно и есть, – откликнулся Каллагэн. По шепоту чувствовалось,
что он очень доволен, но, тем не менее, ухватился за запястье Роланда, с тем, чтобы оторвать
его палец от ящика. Пот заблестел и на лбу, и на предплечьях. – Определенная логика в этом
есть. Лист, камень, ненайденная дверь. Это символы из книги в моей реальности. Она назы-
вается «Обрати взгляд к родному дому, ангел».
«Лист, камень, дверь, – думал Роланд. – Роза кажется ему листом. Пожалуй. Такое
вполне возможно».
– Ты его возьмешь? – спросил Каллагэн. Голос зазвучал громче, уже не шепот, в нем
явственно чувствовалась мольба.
– Ты его видел, отец, сам шар?
– Ага. Однажды. Ничего ужаснее невозможно представить. Глаз чудовища из мира,
недоступного Богу. Ты его возьмешь, стрелок?
– Да.
– Когда?
Роланд вдруг услышал колокольца, мелодию прекрасную и отвратительную одновре-
менно, заставляющую скрипеть зубами. На мгновение стены церкви отца Каллагэна начали
таять. Словно Магический кристалл, лежащий ящике, говорил им: «Вы видите, как мало от
вас зависит? Как быстро и легко я могу все изменить, если у меня возникнет такое желание?
Берегись, стрелок! Берегись, шаман! Пропасть вокруг вас! И достаточно моей прихоти, что-
бы вы рухнули в нее».
И тут же все стихло.
– Когда? – Каллагэн перегнулся через зев люка, в котором стоял ящик, схватил Роланда
за рубашку. – Когда?
– Скоро, – ответил Роланд.
Слишком скоро,
– уточнило его сердце.
Глава 5. История Серого Дика
1
«Двадцать четыре, – думал Роланд в тот вечер, слыша крики подростков и лай Ыша. Он
сидел на заднем крыльце дома Эйзенхарта в „Рокинг Би“. В Гилеаде, такое крыльцо, выходя-
щее на поля, сараи и амбары, называлось рабочим. – Двадцать четыре дня до прихода Вол-
ков. И сколько до родов Сюзанны?»
Жуткая мысль вдруг мелькнула в голове. А если Миа, вторая личность, возникшая в
теле Сюзанны, родит свое чудище аккурат в тот день, когда Волки придут в Калью? Такое
казалось маловероятным, но, как резонно указывал Эдди, совпадения отменены. Роланд
склонялся к тому, чтобы признать его правоту. И уж конечно, у них не было никакой возмож-
ности рассчитать период вынашивания этого монстра. Даже если бы речь шла о человеке,
никто не мог гарантировать, что девять месяцев останутся девятью месяцами. Потому что
время обрело способность растягиваться и ужиматься.
– Мальчики! – закричал Эйзенхарт. – Что, во имя Человека-Иисуса я скажу своей жене,
если кто-нибудь из вас разобьется насмерть, прыгая с этого амбара?
– С нами ничего не случится, – прокричал в ответ Бенни Слайтман. – Энди не допу-
стит, чтобы мы разбились! – мальчик, в комбинезоне и босиком, стоял в проеме ворот сено-
вала, над толстой доской с вырезанным на ней названием ранчо: «РОКИНГ БИ». – Или ты
хочешь, чтобы мы на сегодня заканчивали с игрой, сэй?
Эйзенхарт взглянул на Роланда, который видел, что Джейк стоит за спиной Бенни, с не-
терпением ожидая свой очереди, в таком же комбинезоне, позаимствованном у своего нового
170