Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  170 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 170 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

передумал. Роланд коснулся крайнего символа под дверью. Вновь гудение, доносящееся из-

под крышки, усилилось, гудение хранящегося в ящике шара.

– Не..? – прошептал он и прошелся пальцем по символам. – Не… найденная? – вроде

бы озвучил прочитанное пальцами.

– Да, я уверен, что так оно и есть, – откликнулся Каллагэн. По шепоту чувствовалось,

что он очень доволен, но, тем не менее, ухватился за запястье Роланда, с тем, чтобы оторвать

его палец от ящика. Пот заблестел и на лбу, и на предплечьях. – Определенная логика в этом

есть. Лист, камень, ненайденная дверь. Это символы из книги в моей реальности. Она назы-

вается «Обрати взгляд к родному дому, ангел».

«Лист, камень, дверь, – думал Роланд. – Роза кажется ему листом. Пожалуй. Такое

вполне возможно».

– Ты его возьмешь? – спросил Каллагэн. Голос зазвучал громче, уже не шепот, в нем

явственно чувствовалась мольба.

– Ты его видел, отец, сам шар?

– Ага. Однажды. Ничего ужаснее невозможно представить. Глаз чудовища из мира,

недоступного Богу. Ты его возьмешь, стрелок?

– Да.

– Когда?

Роланд вдруг услышал колокольца, мелодию прекрасную и отвратительную одновре-

менно, заставляющую скрипеть зубами. На мгновение стены церкви отца Каллагэна начали

таять. Словно Магический кристалл, лежащий ящике, говорил им: «Вы видите, как мало от

вас зависит? Как быстро и легко я могу все изменить, если у меня возникнет такое желание?

Берегись, стрелок! Берегись, шаман! Пропасть вокруг вас! И достаточно моей прихоти, что-

бы вы рухнули в нее».

И тут же все стихло.

– Когда? – Каллагэн перегнулся через зев люка, в котором стоял ящик, схватил Роланда

за рубашку. – Когда?

– Скоро, – ответил Роланд.

Слишком скоро,

– уточнило его сердце.

Глава 5. История Серого Дика

1

«Двадцать четыре, – думал Роланд в тот вечер, слыша крики подростков и лай Ыша. Он

сидел на заднем крыльце дома Эйзенхарта в „Рокинг Би“. В Гилеаде, такое крыльцо, выходя-

щее на поля, сараи и амбары, называлось рабочим. – Двадцать четыре дня до прихода Вол-

ков. И сколько до родов Сюзанны?»

Жуткая мысль вдруг мелькнула в голове. А если Миа, вторая личность, возникшая в

теле Сюзанны, родит свое чудище аккурат в тот день, когда Волки придут в Калью? Такое

казалось маловероятным, но, как резонно указывал Эдди, совпадения отменены. Роланд

склонялся к тому, чтобы признать его правоту. И уж конечно, у них не было никакой возмож-

ности рассчитать период вынашивания этого монстра. Даже если бы речь шла о человеке,

никто не мог гарантировать, что девять месяцев останутся девятью месяцами. Потому что

время обрело способность растягиваться и ужиматься.

– Мальчики! – закричал Эйзенхарт. – Что, во имя Человека-Иисуса я скажу своей жене,

если кто-нибудь из вас разобьется насмерть, прыгая с этого амбара?

– С нами ничего не случится, – прокричал в ответ Бенни Слайтман. – Энди не допу-

стит, чтобы мы разбились! – мальчик, в комбинезоне и босиком, стоял в проеме ворот сено-

вала, над толстой доской с вырезанным на ней названием ранчо: «РОКИНГ БИ». – Или ты

хочешь, чтобы мы на сегодня заканчивали с игрой, сэй?

Эйзенхарт взглянул на Роланда, который видел, что Джейк стоит за спиной Бенни, с не-

терпением ожидая свой очереди, в таком же комбинезоне, позаимствованном у своего нового

170