Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  172 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 172 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Мальчик отпустил веревку, плюхнулся в солому, исчез, появился, заливаясь смехом.

Энди протянул ему металлическую руку, но Бенни проигнорировал ее, легко спрыгнул на

утоптанную землю. Ыш, гавкая, запрыгал вокруг него.

– Они всегда так кричат в игре? – спросил Роланд.

Эйзенхарт хохотнул.

– Отнюдь! Обычно это Ориса, или Человек-Иисус, или «Хайл, Калья», или все впере-

мешку. Я думаю, твой мальчик много чего порассказал младшему Слайтману.

Роланд проигнорировал легкое недовольство, которое чувствовалось в ответе ранчера,

наблюдая, как Джейк втаскивает веревку на сеновал. Бенни лег на спине, изображая мертво-

го, и Ыш тут же принялся лизать его лицо. Потом Бенни сел, смеясь. У Роланда не остава -

лось сомнений в том, что Энди перехватил бы мальчика, если б тот проскочил мимо копны.

К одной из стен амбара примыкал загон для рабочих лошадей. Там их уже было не

меньше двадцати. Трое ковбоев в пончо и коротких сапогах вели к загону еще шесть лоша -

дей. С другой стороны находился загон для бычков. В ближайшие недели их предстояло за -

бить и отправить мясо вниз по реке на торговых баржах.

Джейк ретировался на сеновал, потом выскочил оттуда, крича: «Нью-Йорк! Таймс-

сквер! Эмпайр-Стейт-Билдинг! Башни-близнецы! Статуя свободы!» И полетел по широкой

дуге, которую «вычерчивал» свободный конец веревки. Они наблюдали, как Джейк, смеясь,

исчез в соломе.

– Есть ли особая причина, по которой ты захотел, чтобы остальные двое остались у

Джеффордсов? – спросил Эйзенхарт. Как бы между прочим, но Роланд почувствовал, что от-

вет ему небезынтересен.

– Рассредоточиться – для нас наилучший вариант. Тогда мы сможем больше увидеть и

узнать. Времени в обрез. Надо принимать решения, – он говорил правду, но не всю, и Эйзен-

харт, скорее всего, это понял. Он был умнее и проницательнее Оуверхолсера. И решительно

выступал против оказания сопротивления Волкам, во всяком случае, пока. Тем не менее, Ро-

ланду он понравился. Здоровенный, честный, с хорошо развитым чувством юмора, свой-

ственным потомственным крестьянам. Роланд подумал, что он может перейти на их сторону,

увидев, что у них есть шанс на победу.

По пути к «Рокинг Би» они посетили полдюжины мелких ферм на берегу реки, где, в

основном выращивался рис. Эйзенхарт представлял хозяев и гостей. На каждой ферме Ро-

ланд задавал те же два вопроса, что и прошлым вечером в Павильоне: «Будете ли вы так же

открыты с нами, как мы – с вами? Вы видите в нас тех, кто мы есть, и принимаете, что мы

делаем?» Везде ему дважды отвечали – да. Такие же ответы он получил и от Эйзенхарта. Но

Роланд прекрасно понимал, что третий вопрос задавать еще рано. Пока необходимости в

этом не было. У них оставалось более трех недель.

– Мы живем, стрелок, – нарушил затянувшееся молчание Эйзенхарт, – Продолжаем

жить, несмотря на Волков. Когда-то был Гилеад, теперь нет Гилеада, тебе это известно луч-

ше других, но мы живем. А вот если мы выступим против Волков, все переменится. Для тебя

и твоих спутников то, что произойдет на Дуге, ровным счетом ничего не значит. Если вы вы-

живете и победите, то продолжите свой путь. Если проиграете и умрете, нам идти некуда.

– Но…

Эйзенхарт поднял руку.

– Выслушай меня, я прошу. Можешь ты выслушать меня?

Роланд кивнул, смирившись с неизбежным. Впрочем, он полагал, что Эйзенхарту надо

дать выговориться. Мальчишки, тем временем, бежали к амбару, чтобы успеть прыгнуть еще

по разу. Надвигающаяся темнота грозила положить конец их играм. Стрелок задался вопро-

сом, а каковы успехи Эдди и Сюзанны? Поговорили они с дедом Тиана? Если да, узнали что-

нибудь важное?

– Допустим, они пошлют пятьдесят, может, даже шестьдесят, как случалось прежде, и

не один раз? Допустим, мы их уничтожим? А потом, через неделю или месяц, после того,

как вы уйдете, они выставят против нас пять сотен?

Роланд задумался над вопросом. И еще не успел ответить, когда к ним присоединилась

Маргарет Эйзенхарт. Стройная, худощавая, сорока с чем-то лет, с маленькой грудью, в джин-

сах и рубашке из серого шелка. В черных волосах собранных в пучок на затылке, бежали се-

172