![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0205.png)
Стивен Кинг: «Волки Кальи»
Слайтман потерял сестру Бенни. Она умерла от легочного пожара, как говорил Бенни.
Должно быть, так здесь называют пневмонию. Шесть лет тому назад. Мы отправились в
поход, мистер Слайтман посылает Энди, чтобы тот приглядывал за нами, просыпается
глубокой ночью и решает проверить, все ли у нас в порядке. Может, ему тоже приснился
кошмар.
Такое возможно, непонятно только, почему Энди и мистер Слайтман сейчас беседуют
так далеко от палатки, на берегу реки, не так ли?
Ну, может, он боялся нас разбудить. Может, еще поднимется наверх, к палатке, в
этом случае мне лучше вернуться в нее, а может, поверит Энди на слово и вернется в
«
Ро-
кинг Би
».
Луна спряталась за другое облако, и Джейк подумал, что ему следует остаться на ме-
сте, пока она не появится вновь. А когда она появилась, его охватило то самое отвращение,
которое он испытывал, следуя за Миа по заброшенному замку. На мгновение он даже поду-
мал, что это тоже сон, что он просто перескочил из первого во второй, но камешки под нога-
ми и дыхание Ыша подсказали, что он не спит. И видит все наяву.
Мистер Слайтман не поднимался к палатке мальчиков, не возвращался и к «Рокинг Би»
(в отличие от Энди, который широкими шагами шел к ранчо вдоль берега). Нет, отец Бенни
пересекал реку. Вброд. Направлялся на восток.
Наверняка он идет туда не без причины. И причина эта, должно быть, веская.
Неужели? И какова же эта веская причина? Они уже не в Калье, Джейк это прекрасно
понимал. Здесь лишь бесплодные земли да пустыня, буферная зона между пограничьем и ко-
ролевством мертвых, которое звалось Тандерклеп.
Сначала что-то случилось с Сюзанной… его подругой Сюзанной. Теперь, похоже, что-
то не так с отцом его нового друга. Джейк понял, что грызет ноготь, эту привычку он приоб-
рел в последние недели учебы в школе Пайпера, и заставил себя опустить руку.
– Это несправедливо, знаешь ли, – пожаловался он Ышу. – Совершенно несправедливо.
Ыш лизнул его в ухо. Джейк повернулся, обнял ушастика-путаника, уткнулся лицом в
его шелковистую шерсть. Ыш стоял, как вкопанный. Какое-то время спустя Джейк поднялся
с выступа к Ышу. Ему чуть полегчало.
Опять выглянула луна. Джейк пристально смотрел на то место, где разговаривали Энди
и мистер Слайтман, стараясь запечатлеть его в памяти. Большая круглая скала, со сверкаю-
щей поверхностью, прибитое водой сухое дерево. Джейк не сомневался, что найдет его, даже
если на обрыве не будет палатки Бенни.
Ты собираешься сказать Роланду?
– Не знаю, – пробормотал Джейк.
– Знаю, – отозвался Ыш у его лодыжки и Джейк аж подпрыгнул от неожиданности.
Чего это ушастик-путаник подал голос?
Безумие какое-то.
Да нет, не безумие. Было время, когда он уже не сомневался, что спятил или спятит в
самом ближайшем будущем, но все это осталось в прошлом. И потом, он знал, что иногда
Ыш читает его мысли.
Джейк вернулся в палатку. Бенни крепко спал. Джейк несколько секунд, кусая губы,
смотрел на другого мальчика, старше годами, младше в знании жизни. Он не хотел навлекать
на отца Бенни неприятности. Навлекать без необходимости.
Джейк лег, натянул одеяло до подбородка. Никогда в жизни не чувствовал он такой не-
решительности. Не знал, что и делать. Ему хотелось плакать. И заснул он, лишь когда занял-
ся рассвет.
Глава 8. Магазин Тука; ненайденная дверь
1
Покинув «Рокинг Би», первые полчаса Роланд и Джейк в молчании ехали на восток, к
205