Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  205 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 205 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Слайтман потерял сестру Бенни. Она умерла от легочного пожара, как говорил Бенни.

Должно быть, так здесь называют пневмонию. Шесть лет тому назад. Мы отправились в

поход, мистер Слайтман посылает Энди, чтобы тот приглядывал за нами, просыпается

глубокой ночью и решает проверить, все ли у нас в порядке. Может, ему тоже приснился

кошмар.

Такое возможно, непонятно только, почему Энди и мистер Слайтман сейчас беседуют

так далеко от палатки, на берегу реки, не так ли?

Ну, может, он боялся нас разбудить. Может, еще поднимется наверх, к палатке, в

этом случае мне лучше вернуться в нее, а может, поверит Энди на слово и вернется в

«

Ро-

кинг Би

».

Луна спряталась за другое облако, и Джейк подумал, что ему следует остаться на ме-

сте, пока она не появится вновь. А когда она появилась, его охватило то самое отвращение,

которое он испытывал, следуя за Миа по заброшенному замку. На мгновение он даже поду-

мал, что это тоже сон, что он просто перескочил из первого во второй, но камешки под нога-

ми и дыхание Ыша подсказали, что он не спит. И видит все наяву.

Мистер Слайтман не поднимался к палатке мальчиков, не возвращался и к «Рокинг Би»

(в отличие от Энди, который широкими шагами шел к ранчо вдоль берега). Нет, отец Бенни

пересекал реку. Вброд. Направлялся на восток.

Наверняка он идет туда не без причины. И причина эта, должно быть, веская.

Неужели? И какова же эта веская причина? Они уже не в Калье, Джейк это прекрасно

понимал. Здесь лишь бесплодные земли да пустыня, буферная зона между пограничьем и ко-

ролевством мертвых, которое звалось Тандерклеп.

Сначала что-то случилось с Сюзанной… его подругой Сюзанной. Теперь, похоже, что-

то не так с отцом его нового друга. Джейк понял, что грызет ноготь, эту привычку он приоб-

рел в последние недели учебы в школе Пайпера, и заставил себя опустить руку.

– Это несправедливо, знаешь ли, – пожаловался он Ышу. – Совершенно несправедливо.

Ыш лизнул его в ухо. Джейк повернулся, обнял ушастика-путаника, уткнулся лицом в

его шелковистую шерсть. Ыш стоял, как вкопанный. Какое-то время спустя Джейк поднялся

с выступа к Ышу. Ему чуть полегчало.

Опять выглянула луна. Джейк пристально смотрел на то место, где разговаривали Энди

и мистер Слайтман, стараясь запечатлеть его в памяти. Большая круглая скала, со сверкаю-

щей поверхностью, прибитое водой сухое дерево. Джейк не сомневался, что найдет его, даже

если на обрыве не будет палатки Бенни.

Ты собираешься сказать Роланду?

– Не знаю, – пробормотал Джейк.

– Знаю, – отозвался Ыш у его лодыжки и Джейк аж подпрыгнул от неожиданности.

Чего это ушастик-путаник подал голос?

Безумие какое-то.

Да нет, не безумие. Было время, когда он уже не сомневался, что спятил или спятит в

самом ближайшем будущем, но все это осталось в прошлом. И потом, он знал, что иногда

Ыш читает его мысли.

Джейк вернулся в палатку. Бенни крепко спал. Джейк несколько секунд, кусая губы,

смотрел на другого мальчика, старше годами, младше в знании жизни. Он не хотел навлекать

на отца Бенни неприятности. Навлекать без необходимости.

Джейк лег, натянул одеяло до подбородка. Никогда в жизни не чувствовал он такой не-

решительности. Не знал, что и делать. Ему хотелось плакать. И заснул он, лишь когда занял-

ся рассвет.

Глава 8. Магазин Тука; ненайденная дверь

1

Покинув «Рокинг Би», первые полчаса Роланд и Джейк в молчании ехали на восток, к

205