Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  221 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 221 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Мы сказали, спасибо тебе, – Хенчек пожал плечами с тем же презрением. – Мы открыли ма-

шины… это сделала еще одна кнопка, и из нее высунулся язык. Вот такой длины, – Хенчек

развел руки на четыре или пять дюймов. – С двумя дырками. Внутри находилось что-то ко-

ричневое и блестящее, как веревка. Отец Каллагэн назвал ее «кассетной пленкой».

Роланд кивнул.

– Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты привел меня в пещеру, Хенчек, и рассказал

все, что знаешь.

– Я сделал то, что должен, – ответил Хенчек. – А ты сделаешь то, что обещал. Не так

ли?

Роланд из Гилеада кивнул.

– Пусть Бог определит победителя.

– Ага, это и наши слова. Ты говоришь так, будто знаешь нас, – он остановился, при-

стально всмотрелся в Роланда. – Или ты только выдаешь себя за того, кем представляешься?

Каждый, кто прочитал Добрую книгу, знает, что такое возможно.

– Ты спрашиваешь, не самозванец ли я? Здесь, где нас никто не может услышать? Ты

должен знать, что нет, а если не знаешь, то ты просто дурак.

Старик обдумал его слова, потом протянул узловатую руку.

– Удачи тебе, Роланд. Это хорошее имя, и благородное.

Роланд протянул ему правую руку и, когда старик пожимал ее, почувствовал первый

укол боли там, где совершенно не хотел его чувствовать.

Ладно, не так уж и страшно. Пока болит другая рука. Не та, что целая и невредимая

.

– Может, на этот раз Волки убьют нас всех, – сказал Хенчек.

– Может, так и будет.

– И однако, хорошо, что мы встретились.

– Да, хорошо, – кивнул стрелок.

Глава 9. Завершение истории священника

(Ненайденная дверь)

1

– Кровати готовы, – сообщила им Розалита Мунос, когда они вернулись в дом отца

Каллагэна.

Эдди так устал, что ему показалось, будто сказала она что-то совершенно другое:

«Сейчас самое время прополоть огород» или «Пятьдесят или шестьдесят человек собрались

в церкви, чтобы встретиться с вами». В конце концов, кто говорит о кроватях в три часа по-

полудни?

– Что? – переспросила Сюзанна. – Что ты сказала, милая? Я не разобрала.

– Кровати готовы, – повторила домоправительница. – Вы двое будете спать в той же

кровати, что и прежде, а молодой сэй – на кровати отца Каллагэна. И ушастик может пойти с

тобой, Джейк, если ты этого хочешь. Отец просил тебе это передать. Он бы сказал сам, но

сегодня обходит больных. Несет им причастие, – последнее она произнесла с нескрываемой

гордостью.

– Кровати, – кивнул Эдди. Он все не понимал, о чем, собственно речь. Огляделся, дабы

убедиться, что на дворе ясный день, все те же три часа пополудни. – Кровати?

– Отец видел вас в магазине, – пояснила Розалита, – и подумал, что вы захотите отдох-

нуть, пообщавшись со всеми этими людьми.

Эдди наконец-то все понял. Он предполагал, что когда-то в своей жизни наверняка

сталкивался с добротой, да только, честно говоря, никак не мог вспомнить, кто и когда отно-

сился к нему по-доброму.

После того, как они уселись в кресла-качалки, горожане приближались к ним очень

осторожно, по одному, по двое, далеко не все. Но, поскольку никого не превратили в камень

и никто не получил пулю в лоб, осмелели, завязался разговор, послышался смех, так что они

221