![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0222.png)
Стивен Кинг: «Волки Кальи»
все подходили и подходили. Когда ручеек превратился в поток, Эдди на своей шкуре испы-
тал, каково это, быть публичной фигурой. Как это трудно, как изматывает. Они хотели полу-
чить простые ответы на тысячу трудных вопросов. Откуда стрелки пришли и куда идут –
стали лишь первыми. На некоторые вопросы Эдди отвечал честно, но в основном использо-
вал опыт политиков, которые стараются, ничего не говоря по существу, добиться максималь-
ного доверия избирателей. Отметил для себя, что и его друзья придерживаются того же
принципа. Нет, разумеется, они не лгали, но говорили далеко не всю правду и при этом под-
черкивали собственную значимость. И каждый из их собеседников хотел, чтобы ему смотре-
ли прямо в глаза, а по завершению разговора искренне желали всего наилучшего. Даже Ыш
принимал участие в той важной миссии, что выпала на их долю: расположить к себе горо-
жан. Его то и дело гладили, заставляли говорить, пока Джейк не поднялся, вновь вошел в ма-
газин и попросил у Эбена Тука миску с водой. Этот господин дал ему жестяную кружку и
сказал, что он может наполнить ее из корыта у магазина. Горожане задавали ему вопросы и
когда он спускался с лестницы и наполнял кружку водой. Ыш вылакал ее досуха и Джейк
вновь прогулялся к корыту и обратно.
В общем, эти пять часов стали самыми долгими в жизни Эдди, и он подумал, что быть
знаменитостью, конечно, приятно, но очень уж нелегко. К тому времени, когда стрелки нако-
нец-то покинули крыльцо и направились к дому отца Каллагэна, они поговорили практиче-
ски со всеми горожанами и со многими фермерами, ранчерами, ковбоями и наемными работ-
никами. Новости расходились быстро: пришельцы из другого мира сидят на крыльце магази-
на Тука, и если ты хочешь поговорить с ними, они с тобой поговорят.
А теперь, клянусь Богом, эта женщина… этот ангел… упомянула о кроватях.
– Сколько у нас времени? – спросил он Розалиту
– Отец вернется через час, – ответила она, – но есть он будет не раньше шести, и при
условии, что ваш старший вернется к этому времени. Я могу разбудить вас в половине ше-
стого. У вас будет время помыться. Пойдет?
– Да, – улыбнулся ей Джейк. – Я не знал, что разговоры с людьми могут быть такими
утомительными. Да и в горле от них пересыхает.
Розалита кивнула.
– В кладовой есть кувшин холодной воды.
– Я должна помочь приготовить еду, – сказала Сюзанна и тут же сладко зевнула.
– Мне поможет Сари Адамс, – ответила Розалита, – да и потом, горячего не будет. Так
что идите. Отдохните. Вы все вымотались, это видно.
2
В кладовой Джейк вволю напился, потом налил воду в миску и отнес Ышу в спальню
отца Каллагэна. Он чувствовал себя виноватым в том, что собрался улечься в чужую постель
(да еще привел с собой ушастика-путаника), но увидел, что одеяло на узкой кровати Кал-
лагэна откинуло, подушка взбита, а простыни так и манят его. Поставил миску на пол, и Ыш
тут же принялся лакать воду. Джейк же разделся, оставшись лишь в только что купленном
нижнем белье, лег и закрыл глаза.
«Наверное, уснуть-то я и не смогу, – подумал он. – Я же никогда не спал днем, даже
раньше, когда миссис Шоу называла меня Бамой».
Но минутой позже уже тихонько похрапывал, прикрыв глаза рукой. Ыш спал на полу
рядом с ним, положив нос на левую лапу.
3
Эдди и Сюзанна сидели бок о бок на кровати в спальне для гостей. Эдди никак не мог
поверить что такое возможно: не просто поспать днем, но поспать в настоящей постели. Рос-
кошь, однако. Более всего ему хотелось, лечь, обнять Сюзи, да так и заснуть, но сначала
предстояло закончить одно дельце. Которое не давало ему покоя весь день, даже в самом раз -
гаре беседы с горожанами.
– Сюзи, я насчет деда Тиана…
222