Стивен Кинг: «Волки Кальи»
минут для разговора?
– Разумеется, – кивнул Каллагэн. – Если человек не может задержаться, не следовало и
подходить. Хороший совет, думаю, и не только для священников.
– Ты выслушаешь мою исповедь?
Брови Каллагэна приподнялись.
– Так ты веришь в Человека-Иисуса?
Роланд покачал головой.
– Отнюдь. Ты ее, тем не менее, выслушаешь? И не будешь с кем-либо делиться?
Каллагэн пожал плечами.
– Насчет того, чтобы никому не сказать ни слова, это просто. Мы всегда так делаем.
Только не путай умение хранить тайну с отпущением грехов, – он холодно улыбнулся Ро-
ланду. – Последнее мы, католики, приберегаем только для себя, будь уверен.
Мысль об отпущении грехов никогда не приходила Роланду в голову, он находил неле-
пой саму идею, что оно может ему понадобиться (или этот человек может его дать). Он скру-
тил самокрутку, не торопясь, думая о том, с чего начать и как много сказать. Каллагэн ждал,
уважая молчание собеседника.
Наконец, Роланд заговорил.
– Существовало пророчество, что я должен «извлечь» троих, и мы станем ка-тетом. Не-
важно, кто этот пророк, неважно, что было прежде. Я не хочу ворошить прошлое без
крайней на то необходимости. Было три двери. Из второй вышла женщина, которая стала же -
ной Эдди, хотя тогда она не звалась Сюзанной…
3
И Роланд рассказал Каллагэну часть их истории, непосредственно связанную с Сюзан-
ной и женщинами, которыми она была раньше. Особое внимание уделил спасению Джейка
от привратника-хранителя и «извлечению» мальчика в Срединный мир, рассказал, как Сю-
занна (а может, в тот момент, Детта) держала демона круга, пока они помогали Джейку. Он
знал, чем она рисковала, сообщил Роланд Каллагэну, и понял, еще когда они ехали на Блейне
Моно, что она не избежала риска и забеременела. Поставил в известность Эдди, и Эдди со-
всем не удивился. Потом Джейк сказал ему об этом. Точнее, отругал его за это. И ему, Ро-
ланду, не оставалось ничего другого, как признать свою вину. Но до прошлой ночи на крыль-
це-веранде ни один из них в полной мере не осознавал, что Сюзанна тоже знала, и, возмож-
но, так же давно, как и Роланд.
– Итак, отец… что ты думаешь?
– Ты говоришь, ее муж согласился хранить секрет, – ответил Каллагэн. – И даже
Джейк… который ясно видел…
– Да, – кивнул Роланд. – Он тоже умеет хранить секреты. Когда он спросил меня, что
делать, я дал ему плохой совет. Я сказал ему, что лучшее для нас – не мешать ка, и это, ко -
нечно, связывало мне руки.
– Многое выглядит яснее, когда остается в прошлом, не так ли?
– Да.
– Ты сказал ей прошлой ночью, что в ее чреве растет демонское семя?
– Она знает, что ребенок не Эдди.
– Значит, не сказал. И Миа? Ты рассказал ей о Миа, об обеденном зале замка?
– Да, – ответил Роланд. – Я думаю, она опечалилась, но не удивилась. В ее теле уже
жила вторая личность, Детта, с тех пор, как в результате несчастного случая она потеряла
обе ноги, – то был не несчастный случай, но Роланд не собирался без необходимости расска-
зывать Каллагэну о Джеке Морте. – Детта Уолкер хорошо пряталась от Одетты Холмс. Эдди
и Джейк сказали, что она – шизофреничка
, 58– это экзотическое для него слово Роланд выго-
ворил очень тщательно.
– Но ты ее излечил, – сказал Каллагэн. – Столкнул обе личности лицом к лицу в одной
58 Один из основных симптомов шизофрении — раздвоение личности.
254