Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  254 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 254 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

минут для разговора?

– Разумеется, – кивнул Каллагэн. – Если человек не может задержаться, не следовало и

подходить. Хороший совет, думаю, и не только для священников.

– Ты выслушаешь мою исповедь?

Брови Каллагэна приподнялись.

– Так ты веришь в Человека-Иисуса?

Роланд покачал головой.

– Отнюдь. Ты ее, тем не менее, выслушаешь? И не будешь с кем-либо делиться?

Каллагэн пожал плечами.

– Насчет того, чтобы никому не сказать ни слова, это просто. Мы всегда так делаем.

Только не путай умение хранить тайну с отпущением грехов, – он холодно улыбнулся Ро-

ланду. – Последнее мы, католики, приберегаем только для себя, будь уверен.

Мысль об отпущении грехов никогда не приходила Роланду в голову, он находил неле-

пой саму идею, что оно может ему понадобиться (или этот человек может его дать). Он скру-

тил самокрутку, не торопясь, думая о том, с чего начать и как много сказать. Каллагэн ждал,

уважая молчание собеседника.

Наконец, Роланд заговорил.

– Существовало пророчество, что я должен «извлечь» троих, и мы станем ка-тетом. Не-

важно, кто этот пророк, неважно, что было прежде. Я не хочу ворошить прошлое без

крайней на то необходимости. Было три двери. Из второй вышла женщина, которая стала же -

ной Эдди, хотя тогда она не звалась Сюзанной…

3

И Роланд рассказал Каллагэну часть их истории, непосредственно связанную с Сюзан-

ной и женщинами, которыми она была раньше. Особое внимание уделил спасению Джейка

от привратника-хранителя и «извлечению» мальчика в Срединный мир, рассказал, как Сю-

занна (а может, в тот момент, Детта) держала демона круга, пока они помогали Джейку. Он

знал, чем она рисковала, сообщил Роланд Каллагэну, и понял, еще когда они ехали на Блейне

Моно, что она не избежала риска и забеременела. Поставил в известность Эдди, и Эдди со-

всем не удивился. Потом Джейк сказал ему об этом. Точнее, отругал его за это. И ему, Ро-

ланду, не оставалось ничего другого, как признать свою вину. Но до прошлой ночи на крыль-

це-веранде ни один из них в полной мере не осознавал, что Сюзанна тоже знала, и, возмож-

но, так же давно, как и Роланд.

– Итак, отец… что ты думаешь?

– Ты говоришь, ее муж согласился хранить секрет, – ответил Каллагэн. – И даже

Джейк… который ясно видел…

– Да, – кивнул Роланд. – Он тоже умеет хранить секреты. Когда он спросил меня, что

делать, я дал ему плохой совет. Я сказал ему, что лучшее для нас – не мешать ка, и это, ко -

нечно, связывало мне руки.

– Многое выглядит яснее, когда остается в прошлом, не так ли?

– Да.

– Ты сказал ей прошлой ночью, что в ее чреве растет демонское семя?

– Она знает, что ребенок не Эдди.

– Значит, не сказал. И Миа? Ты рассказал ей о Миа, об обеденном зале замка?

– Да, – ответил Роланд. – Я думаю, она опечалилась, но не удивилась. В ее теле уже

жила вторая личность, Детта, с тех пор, как в результате несчастного случая она потеряла

обе ноги, – то был не несчастный случай, но Роланд не собирался без необходимости расска-

зывать Каллагэну о Джеке Морте. – Детта Уолкер хорошо пряталась от Одетты Холмс. Эдди

и Джейк сказали, что она – шизофреничка

, 58

– это экзотическое для него слово Роланд выго-

ворил очень тщательно.

– Но ты ее излечил, – сказал Каллагэн. – Столкнул обе личности лицом к лицу в одной

58 Один из основных симптомов шизофрении — раздвоение личности.

254