Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Может ты в ближайшие дни снабдить дверь крепким наружным засовом?
– Могу, но…
– Если все пойдет хорошо, засов и не понадобится, но лучше подстраховаться.
– Да, – кивнул Каллагэн. – Подстраховаться никогда не помешает. Я все сделаю.
– А какой у тебя план, сладенький? – спросила Сюзанна. Спокойным, на удивление
мягким голосом.
– Никакого конкретного плана у меня нет. Потому что зачастую заранее намеченные
планы только мешают. Главное для вас – не верить всему тому, что я могу сказать после того,
как мы встанем, отряхнем задницы и пойдем к горожанам. Особенно не верить сказанному
мною на собрании, когда я буду стоять на этой самой сцене с перышком в руке. Потому что в
основном я буду лгать, – он улыбнулся, но глаза остались жесткими и холодными, как две ле-
дышки. – Мой отец и отец Катберта всегда следовали правилу: «Сначала улыбка, потом
ложь. На конце – выстрелы».
– Мы почти что там, не так ли? – спросила Сюзанна. – Подошли к выстрелам.
Роланд кивнул.
– И выстрелы прозвучат и стихнут так быстро, что я иной раз думаю, для чего это пла-
нирование, эти разговоры, если все всегда заканчивается пятью минутами крови, боли и глу-
пости, – он помолчал. – Потом мне становится тошно. Как в тот день, когда мы с Бертом по-
шли посмотреть на повешенного.
– У меня вопрос, – прервал затянувшуюся паузу Джейк.
– Задавай, – повернулся к нему Роланд.
– Мы победим?
Роланд так долго молчал, что в душу Сюзанны начал закрадываться страх.
– Они не догадываются, как много мы знаем. За долгие годы утратили бдительность.
Если Энди и Слайтман – единственные крысы в нашем амбаре, если из Тандерклепа приска-
чет не слишком много Волков, если у нас не закончатся тарелки и патроны… тогда, да,
Джейк, сын Элмера. Мы победим.
– Сколько это, слишком много?
Роланд задумался, его выцветшие синие глаза смотрели на восток.
– Гораздо больше, чем ты можешь себе представить, – наконец, ответил он. – И наде-
юсь, гораздо больше, чем будет на самом деле.
5
Во второй половине дня Доналд Каллагэн стоял перед ненайденной дверью, стараясь
сосредоточиться на Второй авеню 1977 года. Сконцентрировал внимание на ресторане «Чав-
Чав», куда частенько заглядывал на ленч с Джорджем и Люпом Дельгадо.
– Я всегда ел говяжью грудинку, – Каллагэн пытался игнорировать пронзительный го-
лос матери, доносящийся из черной глотки пещеры. Когда он вошел в пещеру с Роландом,
взгляд его сразу упал на шкаф с книгами, который Келвин Тауэр переправил в этот мир. Так
много книг! При виде их обычно щедрое сердце Каллагэна переполнилось жадностью. Но
интерес к книгам быстро угас. Он успел вытащить лишь одну, наугад, «Вирджинца» Оуэна
Уистера
, 73но трудно думать о книге, кто твои умершие друзья и родственники честят тебя на
все лады.
Мать раз за разом спрашивала, почему он позволил вампиру, этому мерзкому кровосо-
су, сломать крест, который она ему подарила. «Ты всегда был слаб в вере, – голос переполня-
ла печаль. – Слаб в вере и силен в выпивке. Готова спорить, ты бы и сейчас не отказался от
стаканчика, так?»
Великий Боже, конечно же, не отказался. От виски. «Эйншент эйдж». Каллагэн почув-
ствовал, как на лбу выступил пот. Сердце билось в два раза чаще обычного. Нет, в три раза.
– Грудинка, – пробормотал он. – С горчицей, – перед его мысленным взором возникла
73 Уистер, Оуэн (1860–1938) — американский писатель, творчество которого посвящено освоению Западных
территорий. «Вирджинец» (1902) — классический роман-вестерн. По нему поставлены спектакли, снят
телесериал, он трижды экранизировался.
313