Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  315 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 315 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Чистильщик обуви бросил на Каллагэна циничный взгляд. «Да брось ты», – читалось в

нем. Указал вымазанным в гуталине пальцем в сторону пожарища.

– Ты видишь желтую ленту? Видишь желтую ленту со словами «ПОЛИЦЕЙСКОЕ

РАССЛЕДОВАНИЕ» вокруг магазина, который, по твоему мнению, загорелся сам по себе?

Ни в коем разе, друг мой. Ни в коем разе, Хосе. Кела Тауэра взяли за жабры плохие люди.

Взяли крепко. Об этом тут все знали, – он закатил глаза. – Даже не хочется думать об ущер-

бе, который ему причинили. У него в подсобке хранились дорогие книги. Очень дорогие.

Каллагэн поблагодарил чистильщика за его откровения и вновь зашагал по Второй аве-

ню, но уже в обратную сторону. Глубоко вдыхал городской воздух, насыщенный углеводоро-

дами, впитывал в себя каждый городской звук: урчание автобусов (борта некоторых украша-

ли постеры выходящего на экраны фильма «Ангелы Чарли») грохот отбойных молотков, ав-

томобильные гудки. Около магазина «Башня выдающихся записей» притормозил, заслушав-

шись льющейся из динамиков музыкой. Эту старую песню он не слышал уже много лет, но

она была очень популярна, когда он служил в Лоуэлле. Что-то про дудочника в пестром ко-

стюме.

– Криспиан Сент-Питерс

, 75

– пробормотал Каллагэн. – Вот как его звали. Великий

Боже, Человек-Иисус, я действительно здесь. Я действительно в Нью-Йорке!

Словно в подтверждение его слов какая-то женщина, похоже, куда-то спешащая, про-

шипела ему: «Возможно, некоторые могут позволить себе стоять посреди тротуара весь

день, но в основном тут ходят. Думаю, вы могли бы и подвинуться, к бордюрному камню

или стене».

Каллагэн извинился, хотя понимал, что едва ли его услышат, а уж тем более, оценят

проявленную галантность, и двинулся дальше. Ощущение, что это сон, чрезвычайно живой

сон, не проходило, пока он не подошел к Сорок шестой улице. А там услышал розу, и все в

его жизни изменилось.

7

Поначалу он уловил едва слышный шепот, но, по мере сокращения расстояния, которое

отделяло его от пустыря, начал различать голоса, поющие ангельские голоса. Он никогда в

жизни не слышал ничего более восхитительного, и побежал. Когда добрался до забора, упер-

ся в него обеими руками. Заплакал, ничего не мог с собой поделать. Чувствовал, что люди

смотрят на него, но его это нисколько не волновало. В эти мгновения он многое понял в Ро-

ланде и его друзьях, впервые почувствовал себя частью ка-тета. Его больше не удивляло их

стремление выжить любой ценой и идти дальше! Чему тут удивляться, когда на кону стояло

такое! По другую сторону забора, оклеенного постерами, находилось что-то удивительное,

ни с чем не сравнимое…

Молодой мужчина с длинными черными волосами, схваченными резинкой и сдвинутой

на затылок ковбойской шляпе хлопнул его по плечу. «Тут хорошо, не так ли? – спросил ков-

бой-хиппи. – Я не знаю, почему так, но хорошо. Я прихожу сюда раз в день. Хочешь, я тебе

кое-что скажу?»

Каллагэн повернулся к молодому человеку.

– Да, пожалуйста. Я слушаю.

Молодой человек провел рукой по лбу, потом по щеке.

– У меня были угри. Жуткие угри. По всему лицу. Потом я начал приходить сюда. В

конце марта или начале апреля… и все прошло, – он рассмеялся. – Дерматолог, к которому

послал меня отец, говорит, что мне помог оксид цинка, но я думаю, это место. Что-то есть в

этом месте. Ты слышишь?

И хотя в голове Каллагэна звучала ангельская музыка, он словно перенесся в Нотр-Дам

во время службы, он покачал головой. Сработал инстинкт.

– Нет? – спросил хиппи в ковбойской шляпе. – Я тоже. Но иногда мне кажется, что

75 Сент-Питерс, Криспиан, — английский певец и гитарист, пик популярности которого пришелся на вторую

половину 1960-х годов, когда его песни регулярно попадали в верхнюю десятку хит-парадов, в частности

баллада «Дудочник в пестром костюме» (1966).

315