Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  336 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 336 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

– Сейчас лучше об этом не говорить, – ответил Эдди. – Приходи в дом отца ранним ве-

чером, накануне прихода Волков.

– В котором часу мне прийти?

– Как насчет шести?

– В шесть часов. И как много у вас орудий? По крайней мере, скажите мне это, чтобы я

смог рассчитать необходимые энергетические уровни.

«Мой друг, чтобы распознать вранье, требуется врун, не так ли?» – весело подумал

Эдди, но лицо его осталось бесстрастным.

– С дюжину. Максимум, пятнадцать. Каждое весит пару сотен фунтов. Ты знаком с

фунтами, Энди?

– Ага, спасибо тебе. Фунт приблизительно равен четыремстам пятидесяти граммам.

Шестнадцати унциям. Это большие орудия, Энди. Они смогут стрелять?

– Мы уверены, что смогут. Не так ли, Тиан?

Тиан кивнул.

– Ты нам поможешь?

– Ага, с удовольствием. Шесть часов вечера, у дома священника.

– Спасибо тебе, – Эдди уже повернулся, чтобы уйти, но остановился. – И никому ни

слова, ты понимаешь?

– Конечно, сэй, считайте, что вы мне ничего не говорили.

– Именно так. Меньше всего мы хотим, чтобы Волкам стало известно, что нам есть чем

их встретить, помимо револьверов.

– Разумеется, сэй. Какие хорошие новости. Прекрасного вам дня, сэи.

– И тебе, Энди, – ответил Эдди. – И тебе.

11

Когда они возвращались к ферме Тиана, расположенной всего двух милях от того ме-

ста, где они нашли Энди, Тиан спросил:

– Он поверит?

– Не знаю, – ответил Эдди. – Но я его сильно удивил, ты это почувствовал?

– Да, – кивнул Тиан. – Да, почувствовал.

– Он придет, чтобы посмотреть, есть ли у нас оружие, это я гарантирую.

Тиан заулыбался.

– Твой дин умен.

– Это точно, – согласился Эдди. – Это точно.

12

Вновь Джейк лежал без сна, глядя в потолок комнаты Бенни. Вновь Ыш лежал на кро-

вати Бенни, свернувшись клубком, сунув нос под хвост. Следующим вечером Джейку пред-

стояло вернуться в дом отца Каллагэна, к своему ка-тету, и ему не терпелось покинуть ран-

чо. Следующая ночь была последней перед приходом Волков, но эта – всего лишь предпо-

следней, и Роланд решил, что Джейк должен провести ее в «Рокинг Би». «Нельзя допустить,

чтобы у них возникли хоть малейшие подозрения», – сказал он. Джейк признавал его право-

ту, но пребывание на ранчо тяготило его. Мало того, что предстояло сразиться с Волками.

Так еще не давали покоя мысли о том, как через два дня будет смотреть на него Бенни.

«Может, нас всех убьют, – подумал Джейк. – И тогда не придется об этом волноваться».

И мысль эта скорее радовала, чем печалила.

– Джейк? Ты спишь?

На мгновение Джейк подумал о том, чтобы притвориться спящим, но внутренний го-

лос пренебрежительно хмыкнул, видя такую трусость.

– Нет, но должен заставить себя уснуть, Бенни. Сомневаюсь, что в завтрашнюю ночь

удастся поспать.

– Наверное, нет, – в голосе слышалось уважение. – Ты боишься?

– Естественно, боюсь. За кого ты меня принимаешь? За безумца?

336