Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  68 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 68 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

При других обстоятельствах она могла бы сказать что-то едкое, что, мол, никак не ви-

дит себя походной женой Роланда, согревающей его старые кости холодной ночью, однако в

это утро времени на шутки не было, и выражение его лица ясно говорило об этом. Опять же,

роль верной и покорной второй половины приглянулась Сюзанне. По правде говоря, ее радо-

вала любая роль. Даже ребенком ей нравилось играть других людей.

«И это наверное все, что кому-либо стоит о тебе знать, сладенькая», – подумала она.

– Сюзанна? – спросил Роланд. – Ты меня слышишь?

– Слышу тебя хорошо, – ответила она. – Обо мне не волнуйся.

Как женщина, выросшая черной в Америке середины двадцатого столетия (Одетта на

просмотре фильма по роману Ралфа Эллисон

а 19

«Невидимка» то и дело смеялась и аплоди-

ровала, качаясь взад-вперед, словно человек, которому открывалась истина), Сюзанна точно

знала, чего он от нее хотел. И намеревалась исполнить все его пожелания. Какая-то ее части-

ца, злобная Детта Уокер, никак не желала признавать главенство Роланда, но оставшаяся,

большая часть видела в Роланде того, кем он и был на самом деле: последнего из рыцарей.

Может, даже героя.

2

Пока Роланд представлял свой ка-тет (Сюзанну – последней, после Джейка, можно ска-

зать, с легким пренебрежением), у нее появилось время отметить, до чего же хорошо она

себя чувствует после того, как ушли эти ноющие боли в левом боку. Черт, даже головная

боль, которая уже с неделю досаждала ей, и та ушла. То блуждала от одного места к другому,

с затылка к виску, потом к левому глазу, опять к затылку, а тут раз, и пропала. И, разумеется,

исчезла и утренняя тошнота. Проснувшись, она где-то с час не могла прийти в себя. Рвать ее

не рвало, но она постоянно находилась на грани.

Она прекрасно понимала, о чем могли свидетельствовать эти симптомы, да только с

полной уверенностью могла сказать, что свидетельствовать им не о чем. И очень надеялась,

что не раздуется, как Джессика, подруга матери, с которой такое случилось не один раз, а

дважды. Две ложные беременности, и в обеих случаях женщину раздувало так, будто в жи-

воте у нее двойня. А то и тройня. Но, разумеется, у Джессики Бисли прекращались месяч-

ные, вот женщина и не сомневалась, что забеременела. Именно по этой причине Сюзанна и

знала, что с ней ничего такого не произошло: она продолжала менструировать. Один раз ме-

сячные пришли, когда их четверка проснулась на Тропе Луча, в двадцати пяти или тридцати

милях от Зеленого дворца. Потом пришли во второй раз. В обоих случая текла она очень

сильно, ей пришлось использовать множество тряпок, чтобы утилизировать темный поток,

когда как обычно из нее выливалось по чуть-чуть, иногда всего несколько капель, которые ее

мать называла «женскими розами». Однако, она не жаловалась, потому что до прибытия в

этот мир месячные сопровождались сильными болями, бывало, напоминавшими пытку. А

вот на Тропе Луча менструации оба раза прошли совершенно безболезненно. И если бы не

тряпки, которые она зарывала в землю то на одной, то на другой стороны дороги, ее само-

чувствие во время месячных ничем не отличалось от самочувствия в любые другие дни. Воз -

можно, сказывалась чистота воды, которую они пили.

Естественно, она знала, в чем причина; для этого не требовалось иметь семь пядей во

лбу. Эти безумные, суматошные сны, которые она не могла потом вспомнить, слабость и

тошнота по утрам, блуждающие головные боли, газы, пучившие кишечник, спазмы желудка

говорили об одном и том же: она хотела родить от него ребенка. Больше всего на свете она

хотела, чтобы у нее под сердцем рос ребенок Эдди Дина.

А чего она не хотела, так это раздуваться от ложной беременности.

«Сейчас выброси эти мысли из головы, – сказала она себе, глядя на приближающихся

Каллагэна и его спутников. – Сейчас твое дело – наблюдать. Увидеть то, что могут не заме-

тить Роланд, Эдди и Джейк. Тогда мы не упустим ничего важного». И Сюзанна не сомнева-

19 Эллисон, Ралф Уолдо (р.1914) — афро-американский прозаик, эссеист. Его единственный роман

«Невидимка» (1952), о традиционном пути становления негритянского сознания, удостоен многих

литературных премий, в том числе Национальной книжной, переиздавался десятки раз, переведен на 15 языков.

68