Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  74 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 74 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

Какое-то время он молчал. Кресло перекатилось через скальный выступ. Впереди Ыш

трусил между Джейком и Бенни Слайтманом, которые быстро, как принято у мальчишек,

подружились. Сюзанна задалась вопросом, а хорошо ли это. Потому что очень уж они были

разные. И время могло показать, сколь велико это различие, к их обоюдному огорчению.

– Он меня испугал, – говорил Оуверхолсер едва слышно. Словно сам с собой. – Осо-

бенно, я думаю, его глаза. В большей степени, его глаза.

– Так ты будешь стоять на прежних позициях? – спросила Сюзанна. Бесстрастным го-

лосом, как бы между прочим, хотя ответ на этот вопрос имел немаловажное значение, и ее

удивила его яростная реакция.

– Мы сошла с ума, женщина? Разумеется, нет, если я увижу выход из той ямы, в кото-

рую мы свалились. Слушай меня внимательно. Этот мальчик… – он указал на Тиана, шагаю-

щего впереди рядом с женой, –…этот мальчик обвинил меня в трусости. Постарался, чтобы

все узнали о том, что у меня нет детей в том возрасте, который интересует Волков, да. А вот

у него есть, знаешь ли. Но неужели ты думаешь, что я – дурак, который не умеет считать?

– Только не я, – спокойно ответила Сюзанна.

– А он? Мне кажется, что он именно так и думает, – слушая Оуверхолсера, Сюзанна

понимала, что в его голове идет сейчас нешуточная борьба между страхом и гордостью. –

Разве я хочу отдать наших детей Волкам? Детей, которые вернутся рунтами и станут обузой

городу? Нет! Но я также не хочу, чтобы какая-нибудь горячая голова ввергла нас в авантюру,

из которой не будет выхода.

Сюзанна обернулась и увидела удивительное. Этот человек хотел сказать да. Искал

причину, чтобы сказать да. Роланд добился в нем такой перемены, по существу не произнеся

и слова. Всего лишь… ну, всего лишь пристально посмотрел на него.

Уголком глаза она уловила какое-то движение. «Господи Иисусе!» – воскликнул Эдди.

Рука Сюзанны метнулась к тому месту, где сейчас не было револьвера. Она посмотрела

вперед. С вершины холма им навстречу направлялся металлический человек ростом никак

не меньше семи футов.

Рука Джейка уже лежала на рукоятке «ругера», торчащей из самодельной кобуры.

– Спокойно, Джейк, – подал голос Роланд.

Металлический человек, поблескивая синими глазами, остановился перед ними. За-

стыл секунд на десять. Этого времени вполне хватило, чтобы Сюзанна прочитала надпись на

табличке, которая крепилась к груди робота. «Северный центр позитроники, – подумала

она. – Возвращение на сцену. Не говоря уже о компании ЛаМерка».

Тем временем робот поднял серебристую руку, прижал серебристый кулак ко лбу из не-

ржавеющей стали.

– Хайл, стрелок, пришедший издалека. Долгих тебе дней и приятных ночей.

Роланд поднес пальцы к своему лбу.

– И тебе их в два раза больше, Энди-сэй.

– Спасибо тебе, – в корпусе робота что-то защелкало. Потом он наклонился вперед, си-

ние глаза ярко вспыхнули. Сюзанна увидела, как рука Эдди поползла к сандаловой рукоятке

древнего револьвера. Роланд, однако, и бровью не повел.

– Я приготовил вкусную еду, стрелок. Много хороших блюд благодаря доброму уро-

жаю, да.

– Я говорю, спасибо тебе, Энди.

– Пусть моя еда порадует тебя, стрелок, – из чрева робота вновь донеслись щелчки. – А

пока не хотел бы ты услышать свой гороскоп?

Глава 6. Путь Эльда

1

Примерно в два часа пополудни все десять человек принялись за, как назвал его Ро-

ланд, ранчерский обед. «С утра ты ждешь его с нетерпением, – потом сказал он своим дру-

74