Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Для начала, откуда они приходят. Назови место, в котором они чувствуют себя, как
дома, могут поднять лапы кверху и громко попердеть. На кого они работают. Почему забира-
ют детей. Почему дети возвращаются полными дебилами, – и тут в голове мелькнул еще
один вопрос. Возможно, наиболее очевидный. – И еще, как ты узнаешь об их приходе?
В чреве Энди защелкало. Щелкало долго, никак не меньше минуты. А когда Энди заго-
ворил, голос его разительно переменился. Эдди вдруг вспомнил патрульного Боскони, в уча-
сток которого входила Бруклин-авеню. Если во время дежурства Боско просто встречал тебя
на улице, когда шагал, помахивая дубинкой, то разговаривал с тобой, как с человеком: при-
вет, Эдди, как чувствует себя мать, что поделывает никчемный братец, ладно, увидимся в
тренажерном зале, не кури, хорошего тебе дня. Но, если Боско думал, что ты чем-то прошта-
фился, он превращался в отвратительно типа, знаться с которым не было никакого желания.
Этот патрульный Боскони не улыбался, его глаза напоминали кусочки льда в феврале (акку-
рат под знаком Козерога, по ту сторону червоточины). Боско никогда не бил Эдди, но пару
раз, однажды после того, как несколько подростков подожгли «Ву Ким маркет», он чувство-
вал, что этот козел в синей форме может ему врезать, если ему не хватит ума вести себя тихо.
Разумеется, о классическом случае раздвоения личности (Детта-Одетта) речь не шла, но па-
трульный Боско все-таки существовал в двух ипостасях. В одной был хорошим парнем, во
второй – копом.
И вот когда Энди заговорил, голосом он более не напоминал добродушного, но доволь-
но-таки глуповатого дядюшку, который верит всему, о чем пишут в таблоидах, и в существо-
вание мальчика-аллигатора, и в то, что Элвис Пресли припеваючи живет в Буэнос-Айресе.
Другими словами, заговорил он, как настоящий робот.
– Какой твой пароль, сэй Эдди?
– Что?
– Пароль. У тебя десять секунд. Девять… восемь… семь…
Эдди подумал о шпионских фильмах, которые он видел.
– Так я должен сказать тебе что-то вроде: «В Каире цветут розы», – чтобы ты ответил:
«Только в саду миссис Уилсон», – и тогда я скажу…
– Пароль неправильный, сэй Эдди… два… один… ноль, – из Энди исторгся какой-то
низкий, глухой звук, который совершенно не понравился Эдди. Словно лезвие большого,
острого мясницкого топора прошло сквозь мясо и врезалось в дерево колоды. И вот тут он
впервые подумал о Древних людях, которые построили Энди (или, может, это были люди,
которые жили до Древних, и их следовало называть Действительно древние люди… кто
знал?). Людях, встречаться с которыми Эдди совершенно не хотелось, если именно с их по-
томками ему пришлось пообщаться в Ладе.
– Ты можешь попробовать еще раз, – продолжил холодный голос. Лишь отдаленно на-
поминающий тот, что спрашивал у Эдди, не хочет ли Эдди услышать свой гороскоп… да, да,
лишь отдаленно напоминающий. – Воспользуешься второй попыткой, Эдди из Нью-Йорка?
Эдди думал быстро.
– Нет, в этом нет необходимости. Информация секретная?
Вновь щелчки.
– Секретная: закрытая, доступная на определенных условиях, хранящаяся на q-диске,
получить ее могут только те, кто имеет на это право. Указанное право подтверждается паро-
лем, – вновь пауза. – Да, Эдди. Информация секретная.
– Почему?
Он не ожидал ответа, однако, получил.
– Согласно директиве номер девятнадцать.
Эдди хлопнул робота по стальному оку.
– Друг мой, ты меня совершенно не удивил. Я так и думал. Директива номер девятна-
дцать!
– Хочешь услышать свой гороскоп, Эдди-сэй?
– Пожалуй, в другой раз.
– Как насчет песни, которая называется «Прошлой ночью я пила сок Джимми?» Там
очень забавные куплеты, – в чреве Энди заиграла губная гармошка.
Эдди, которому определенно не хотелось слышать забавные куплеты, ускорил шаг.
78