Стивен Кинг: «Волки Кальи»
ный Энди. В течение ужасного часа, может, чуть дольше, Калью оглашал топот копыт серых
лошадей и крики несчастных родителей. Развевались зеленые плащи. Скалились волчьи мас-
ки, напоминавшие металл, но гниющие на солнце, как плоть. Детей увозили. Случалось, что
некоторых близнецов пропускали, что говорило о сбоях в работе детекторов. Однако, в прин-
ципе работали они чертовски хорошо, думал Эдди, поскольку Волки быстро находили детей,
которых или пытались увезти (что случалось достаточно часто), или прятали дома (практи-
чески всегда). Их вытаскивали и из-под куч свеклы, и из-под стогов сена. Тех из жителей Ка-
льи, кто пытался сопротивляться, пристреливали, сжигали лучевыми трубками (лазерами?)
или разрубали на куски лопастями. Позже, пытаясь все это представить, Эдди вспомнил кро-
вавый фильм, на который как-то затащил его Генри. Назывался фильм «Фантазм»
, 23показы-
вали его в «Маджестике», на углу Бруклин – и Марки-авеню. Как и многое в его прежней
жизни, «Маджестик» попахивал мочой, попкорном и вином, которое продавалась в пакетах.
Иногда в проходах валялись иглы от шприцов. Эдди понимал, что это не делает ему чести,
но иногда, обычно ночью, когда сон никак не шел, в глубине души он плакал о прежней жиз-
ни, частью которой был «Маджестик». Плакал, как украденный ребенок плачет о матери.
Детей забирали, топот копыт смолкал, Волки исчезали, чтобы появиться вновь уже при
жизни следующего поколения.
– Как такое может быть? – воскликнул Джейк. – Они же привозили детей назад, не так
ли?
– Нет, – ответил Оуверхолсер. – Рунты возвращались на поезде, слушайте меня, их тут
у нас целое кладбище, и… что? Что я такого сказал? – рот Джейка раскрылся, он побледнел,
как мел.
– Совсем недавно поезд доставил нам очень уж много неприятностей, – ответила за
мальчика Сюзанна. – Ваших детей привозили на монорельсовых поездах?
Выяснилось, что нет. Оуверхолсер, Джеффордсы и Слайтманы понятия не имели, что
такое монорельсовый поезд (Каллагэн, в детстве побывавший в «Диснейленде», имел). Поез -
да привозившие детей, состояли из старенького локомотива (Надеюсь, ни один из них не на-
зывался «Чарли», – подумал Эдди), в кабине которого не было машиниста, и одной или двух
открытых платформ. На них, сбившись в кучку, сидели дети. Плачущие от страха, обожжен-
ные солнцем, поскольку к западу от Тандерклепа небо редко закрывали тучи, сидящие среди
еды и собственного засыхающего дерьма, обезвоженные. Станции на железной дороге не
было, хотя Оуверхолсер высказал мнение, что когда-то, столетия тому назад, она и существо-
вала. Как только детей снимали с платформ, жители Кальи подгоняли лошадей и стаскивали
короткие поезда с рельсов. Эдди пришла в голову мысль о том, что они могли определить
число набегов Волков по количеству ржавых локомотивов, как подсчитывают возраст спи-
ленного дерева по кругам на пне.
– Сколь долго могла длиться их поездка? – спросил Роланд. – Судя по состоянию, в ко-
тором они прибывали.
Оуверхолсер посмотрел на Слайтмана, потом на Тиана и Залию.
– Два дня? Три?
Они пожали плечами и кивнули.
– Два или три дня, – теперь Оуверхолсер повернулся к Роланду и уверенности в его го-
лосе прибавилось, потому что он чувствовал молчаливую поддержку остальных. – Достаточ-
но долго, чтобы обгореть на солнце и съесть большую часть оставленной им еды…
– И обделаться этой едой, – пробурчал Слайтман.
–…но не настолько долго, чтобы умереть от жары и жажды. Если ты спрашиваешь, на
каком расстоянии от Кальи находится место, куда их увозили, то едва ли я смогу ответить на
твой вопрос. Никто не знает, с какой скоростью этот поезд пересекал равнину. К Калье он
подъезжал тихим ходом, но это, скорее всего, ничего не значит.
– Пожалуй, не значит, – согласился Роланд. Чуть задумался. – Осталось двадцать семь
дней?
– Уже двадцать шесть, – ответил Каллагэн.
23 «Фантазм» — культовый фильм 1979 г. Режиссер Дон Коскарелли.
84