Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  88 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 88 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

ждать…

– К примеру, Воун Эйзенхарт, – вставил Слайтман.

– Ага, и Эбен Тук, будь уверен. Ему принадлежит не только магазин, но и постоялый

двор с рестораном… а также половина конюшни… и закладные на большинство мелких

ферм. А если уж мы заговорили о мелких фермерах, то нельзя забывать про Баки Хавьера.

Земли у него немного, но только потому, что половину он отдал своей младшей сестре, когда

та вышла замуж, – Оуверхолсер наклонился к Роланду, горя желанием поделиться с ним эпи-

зодом истории городка. – Роберте Хавьер, сестричке Баки, повезло. Когда Волки приходили в

последний раз, ей и ее брату-близнецу не исполнилось и года. Поэтому их не тронули.

– А его брата, Бали, забрали, – добавил Слайтман. – Бали уже четыре года, как умер.

От болезни. С той поры Баки готов для своей сестренки на все. Но тебе надо поговорить с

ним, ага. Пусть у Баки всего восемьдесят акров, но слово его очень весомо.

Роланд подумал: «Они не понимают».

– Спасибо вам, – ответил он. – Когда мы приедем, то будем, в основном, смотреть и

слушать. Покончив с этим, попросим того, кто держит перышко, послать его по домам, что-

бы созвать собрание. На собрании скажем вам, можно ли защитить город и сколько людей

потребуется нам в помощь, если такое возможно.

Роланд заметил, что Оуверхолсер собрался что-то сказать, и покачал головой, останав-

ливая его.

– В любом случае, много народу нам не потребуется, – продолжил он. – Мы – стрелки,

не армия. Думаем по-другому, действуем не так, как армия. Думаю, человек пять нам хватит

с лихвой. Может, понадобятся только двое или трое. Но вот при подготовке нам потребуется

более активная помощь.

– Почему? – спросил Бенни.

Роланд улыбнулся.

– Сейчас сказать не могу, сынок, потому что еще не видел вашей Кальи. Но в таких

случаях, сюрприз – наиболее действенное оружие, а для подготовки хорошего сюрприза

обычно требуется много людей.

– Самым большим сюрпризом для Волков станет наша готовность сразиться с ними! –

воскликнул Тиан.

– Допустим, вы решите, что защитить Калью нет никакой возможности? – спросил

Оуверхолсер. – Что будет тогда, скажи, прошу тебя.

– Тогда я и мои друзья поблагодарим вас за гостеприимство и поедем дальше, – отве-

тил Роланд, – потому что наше дело ведет нас по Тропе Луча, – с мгновение он смотрел на

враз опечалившиеся лица Тиана и Залии, потом добавил. – Но я не думаю, что так будет, зна-

ете ли. Обычно возможность находится.

– И будем надеяться, что собрание одобрит твое решение, – вставил Оуверхолсер.

Роланд замялся. Настал момент, когда он мог бы объяснить им, что к чему, будь на то

его желание. Если эти люди все еще верили, что четверку стрелков как-то свяжет решение,

принятое фермерами и ранчерами на общем собрании, значит, они совершенно забыли, ка-

ким был прежний мир. Но так ли это плохо? В конце концов, все вопросы как-то разрешатся

и станут частью долгой истории. Или не разрешатся. И если не разрешатся, на том закончит-

ся и его история, и его путешествие, и он обретет вечный покой под могильным камнем в

Калья Брин Стерджис. А может, его тело и тела его друзей, останутся на земле где-то к вос-

току от города, и их мертвой плотью смогут полакомиться вороны и расти. Ка скажет свое

слово. Как говорила всегда.

Тем временем, они все смотрели на него.

Роланд поднялся, поморщился от острой боли в правом бедре. Эдди, Сюзанна и Джейк

тут же вскочили, словно получив беззвучный приказ.

– Мы хорошо поговорили, – Роланд обвел взглядом посланцев Кальи. – Что же касает-

ся будущего… будет вода, если Бог того захочет.

– Аминь, – откликнулся Каллагэн.

Глава 7. Прыжок

88