Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  97 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 97 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

нарей пропитывали светом воздух. И однако, Сюзанна была права. Несмотря на оранжевые

лампы, в воздухе висело ощущение темноты. Темное облако, казалось, окружало людей, ко-

торые шли по этой улице. Ему вспомнились слова Эдди, произнесенные раньше: «Все дело в

девятнадцати».

Но эта темнота, которую он и Сюзанна скорее чувствовали, чем видели, не имела ника-

кого отношения к числу девятнадцать. И требовалось отнять шесть, чтобы понять, что

происходит. И впервые Роланд поверил, что Каллагэн говорил правду.

– Черный Тринадцатый, – вырвалось у него.

– Что?

– Он перенес нас сюда, отправил в Прыжок, мы чувствуем, что он вокруг нас. Ощуще-

ния не совсем такие же, какие я испытывал, когда летал внутри розового шара, но схожие.

– Ощущения неприятные.

– И шар неприятный. Черный Тринадцатый, по всем признакам, самое ужасное, что

сохранилось на земле со времен Эльда. Впрочем, я уверен, что Радуга Мэрлина существова-

ла задолго до…

– Роланд! Эй, Роланд! Сюзи!

Они подняли голову и, несмотря на то, что чуть раньше он серьезно опасался встречи с

Эдди, теперь испытал безмерное облегчение, увидев не только Эдди, но и Джейка с Ышем.

Они стояли дальше по улице, в полутора кварталах. Эдди замахал рукой. Сюзанна ответила

тем же. Роланд схватил ее за предплечье, прежде чем она сорвалась с места и побежала. Та-

кое желание у нее точно было.

– Береги ноги, – предупредил он ее. – А то подхватишь какую-нибудь инфекцию и

перетащишь на ту сторону.

Они сговорились на быстром шаге. Эдди и Джейк, оба обутые, кинулись им навстречу.

Роланд видел, как пешеходы освобождали им путь, не посмотрев на них, даже не прерывая

разговоров, потом заметил, что это не совсем так. Навстречу ему за руку с матерью шагал

малыш, не старше трех лет. Так вот, женщина ничего не заметила, а у малыша, когда Эдди и

Джейк пробегали мимо, широко раскрылись глаза… а потом он протянул руку, словно хотел

погладить семенящего за Джейком Ыша.

Эдди обогнал Джейка и добежал до них первым. Остановился перед Сюзанной, в изум-

лении вытаращился на нее.

– Ну? Что скажешь, сладенький? – нервно спросила она, как у мужа спрашивает жена,

вернувшаяся домой с совершенно новой прической.

– Если что и изменилось, то к лучшему, – ответил Эдди. – Впрочем, я и так тебя любил.

Но ты счастлива, и я этому только рад. Господи, ты теперь на дюйм выше меня!

Сюзанна увидела, что так оно и есть, рассмеялась. Ыш обнюхал лодыжку, которой не

было, когда он видел эту женщину в последний раз, и тоже рассмеялся. Смех этот сильно

смахивал на собачий лай, но все поняли, что Ыш смеялся.

– Мне нравятся твои ноги, Сюзи, – комплимент Джейка, в свою очередь, понравился

Сюзанне, отчего она вновь засмеялась. Но мальчик этого не заметил, уже повернулся к Ро-

ланду. – Ты хочешь взглянуть на книжный магазин?

– А там есть, что посмотреть?

Лицо Джейка затуманилось.

– В общем-то, нет. Он закрыт.

– Я бы лучше взглянул на пустырь, если мы успеем попасть туда до того, как придет

пора возвращаться. И на розу.

– Не болят? – спросил Эдди Сюзанну. Он очень уж пристально смотрел на нее.

– Они прекрасно себя чувствуют, – смеясь, ответила Сюзанна. – Прекрасно.

– Ты выглядишь иначе.

– Еще бы! – она пустилась в пляс. Прошло много месяцев с той поры, когда она в по-

следний раз танцевала, но переполняющий ее восторг в значительной степени компенсиро-

вал отсутствие практики. Женщина в деловом костюме, помахивающая брифкейсом, чуть не

столкнулась с группой оборванных странников, потом резко взяла в сторону, обходя их. На-

столько резко, что ступила с тротуара на мостовую. – Еще бы! Я же теперь с ногами!

– Совсем, как в песне, – буркнул Эдди.

97