Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Что?
– Неважно, – ответил он и обнял за талию. Но Роланд опять заметил его изучающий вз-
гляд. «При удаче копать глубже он не станет», – подумал стрелок.
Так и произошло. Эдди поцеловал Сюзанну в уголок рта, повернулся к Роланду.
– Так ты хочешь увидеть знаменитый пустырь с еще более знаменитой розой? Что ж, я
тоже хочу. Показывай дорогу, Джейк.
7
Джейк повел их по Второй авеню, остановившись лишь раз, чтобы они могли взгля-
нуть на «Манхэттенский ресторан для ума». В этом магазине никто не жег попусту электри-
чество, так что увидели они только темные витрины. Не было и черной доски с меню, на ко -
торую хотелось взглянуть Роланду.
Прочитав его мысли, как бывает у людей, которые делят кхеф, Джейк сказал: «Должно
быть, он меняет меню каждый день».
– Возможно, – не стал спорить Роланд. Вгляделся в витрину, но увидел лишь темные
полки, несколько столов, стойку, упомянутую Джейком, за которой старики пили кофе и иг-
рали в «Замки», в версии этого мира. Смотреть не на что, но что-то чувствовалось, даже
сквозь стекло: отчаяние и ощущение потери. Будь это запах, подумал Роланд, он был бы
горьким и затхлым. Запахом неудачи.
Или радужных грез, которые так и не реализовались. Там, где стоял такой запах, Энри-
ко «Утес» Балазар всегда мог добиться своего.
– Насмотрелся? – спросил Эдди.
– Да, – кивнул стрелок. – Пошли.
8
Для Роланда восьмиквартальная прогулка по Второй авеню, от пересечения с Пятьде-
сят четвертой до Сорок шестой улицы, стала путешествием в страну, в существование кото-
рой до сего момента ему верилось с трудом. «А сколь странным все это должно казаться
Джейку?» – подумал он. Нищий, который просил у Джейка четвертак, ушел, но ресторан,
перед которым он сидел, «Чав-чав», остался. На углу Второй авеню и Пятьдесят второй.
Кварталом дальше им попался магазин пластинок, «Башня выдающихся записей». Он еще
работал, часы над головой, высвечивающие час и минуты белыми кружками, указывали, что
сейчас восемь часов и четырнадцать минут. Из открытой двери лилась громкая музыка. Ги-
тары и барабаны. Музыка этого мира. Она напомнила ему священную музыку серых, кото-
рую он слышал в Ладе. «Почем нет? – подумал Роланд. – В каком-то смысле это тот же Лад».
Насчет этого он нисколько не сомневался.
– Это «Роллинг стоунз», – пояснил Джейк, – но не та песня, которую я слышал в тот
день, когда увидел розу. Та называлась: «Разрисуй все черным».
– Но эту ты тоже знаешь? – спросил Эдди.
– Да, знаю, но не могу вспомнить название.
– Мог бы и догадаться. Она называется «Девятнадцатый нервный срыв».
Сюзанна остановилась, посмотрела на мальчика.
– Джейк?
– Он прав, – кивнул тот.
Эдди тем временем поднял газету, лежащую, у железной решетки, перекрывающий
дверную арку рядом с музыкальным магазином. Газету «Нью-Йорк таймс».
– Эдди, разве твоя мать не учила тебя, что поднимать что-то с земли неприлично? –
спросила Сюзанна.
Эдди проигнорировал ее слова.
– Посмотрите сюда. Все.
Роланд наклонился, решив, что сейчас увидит статью об очередной чуме, но все обо-
шлось. Во всяком случае, в этом номере о глобальных катастрофах не сообщалось.
– Прочитай мне, что здесь написано, – попросил он Джейка. – Я то вспоминаю буквы,
98