Возвращение - page 76

Эрих Ремарк: «Возвращение»
76
Мы с удивлением смотрим на него. На лице у него самодовольная улыбка. Кельнер воз-
вращается. За ним быстрой походкой входит цветущая девушка. Тьяден сконфужен. Мы усмеха-
емся. Но Тьяден не теряется. Он делает широкий жест и представляет:
– Моя невеста.
На этом» он ставит точку. Дальнейшие заботы сразу берет на себя Вилли. Он представляет
невесте Тьядена всех нас, начиная с Людвига и кончая собой. Затем приглашает гостью при-
сесть. Она садится. Вилли садится рядом и кладет руку на спинку ее стула.
– Так ваш папаша владелец знаменитого магазина конского мяса на Новом канале? – завя-
зывает он разговор.
Девушка молча кивает. Вилли придвигается ближе. Тьяден не обращает на это никакого
внимания. Он невозмутимо прихлебывает свое пиво. От остроумных и проникновенных речей
Вилли девушка быстро тает.
– Мне так хотелось познакомиться с вами, – щебечет она. – Котик так много рассказывал
мне о вас, но сколько я ни просила привести вас, он всегда отказывался.
– Что? – Вилли бросает на Тьядена уничтожающие взгляды. – Привести нас? Да мы с удо-
вольствием придем; право, с превеликим удовольствием. А он, мошенник, и словечком не об-
молвился.
Тьяден несколько обеспокоен. Козоле в свою очередь наклоняется к девушке:
– Так он часто говорил вам о нас, ваш котик? А что, собственно, он рассказывал?
– Нам пора идти, Марихен, – перебивает его Тьяден и встает.
Козоле силой усаживает его на место:
– Посиди, котик. Что же он рассказывал вам, фройляйн?
Марихен – само доверие. Она кокетливо поглядывает на Вилли.
– Вы ведь господин Хомайер? – Вилли раскланивается перед колбасным магазином. – Так
это, значит, вас он спасал? – болтает она. Тьяден начинает ерзать на своем стуле, точно он сидит
на муравьиной куче. – Неужели вы успели забыть?
Вилли щупает себе голову:
– У меня, знаете ли, была после этого контузия, а это ведь страшно действует на память. Я,
к сожалению, многое забыл.
– Спас? – затаив дыхание, переспрашивает Козоле.
– Марихен, я пошел! Ты идешь или остаешься? – говорит Тьяден.
Козоле крепко держит его.
– Он такой скромный, – хихикает Марихен и при этом вся сияет, – а ведь он один убил трех
негров, когда они топорами собирались зарубить господина Хомайера. Одного – кулаком…
– Кулаком, – глухо повторяет Козоле.
– Остальных – их же собственными топорами. И после этого он на себе принес вас обрат-
но. – Марихен взглядом оценивает сто девяносто сантиметров роста Вилли и энергично кивает
своему жениху: – Не стесняйся, котик, отчего бы когда-нибудь и не вспомнить о твоем подвиге.
– В самом деле, – поддакивает Козоле, – отчего бы когда-нибудь и не вспомнить…
С минуту Вилли задумчиво смотрит Марихен в глаза:
– Да, он замечательный человек… – И он кивает Тьядену: – А ну-ка, выйдем на минутку.
Тьяден нерешительно встает. Но Вилли ничего дурного не имеет в виду. Через некоторое
время они, рука об руку, возвращаются обратно. Вилли наклоняется к Марихен:
– Итак, решено, завтра вечером я у вас в гостях. Ведь я должен еще отблагодарить вашего
жениха за то, что он спас меня от негров. Но и я однажды спас его, был такой случай.
– Неужели? – удивленно протягивает Марихен.
– Когда-нибудь он, может быть, вам об этом расскажет.
Вилли ухмыляется. Облегченно вздохнув, Тьяден отчаливает вместе со своей Марихен.
– Дело в том, что у них завтра убой, – начинает Вилли, но его никто не слушает. Мы слиш-
ком долго сдерживались и теперь ржем, как целая конюшня голодных лошадей. Фердинанда ед-
ва не рвет от хохота. Только через некоторое время Вилли удается наконец рассказать нам, какие
выгодные условия выговорил он у Тьядена на получение конской колбасы.
– Малый теперь в моих руках, – говорит он с самодовольной улыбкой.
5
1...,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75 77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,...126
Powered by FlippingBook